tmdtmdtmdqq 发表于 2022-6-14 15:49:24

本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2022-6-14 15:51 编辑

tonyhsie 发表于 2022-6-14 15:24
臨時輸出的檔案是 Sushi 運作時自動產生、自動刪除的,SushiHelper 無法介入它的處理流程

...
看了一下sushi的源代码,发现可以设置一个参数变量 --temp-dirL784:
parser.add_argument('--temp-dir', default=None, dest='temp_dir', metavar='<string>',
       help='Specify temporary folder to use when demuxing stream.')

==========================================

L516:
def format_full_path(temp_dir, base_path, postfix):
    if temp_dir:
      return os.path.join(temp_dir, os.path.basename(base_path) + postfix)
    else:
      return base_path + postfix

==========================================

L572:
    if dst_demuxer.is_wav:
      dst_audio_path = args.destination
    else:
      dst_audio_path = format_full_path(args.temp_dir, args.destination, '.sushi.wav')
      dst_demuxer.set_audio(stream_idx=args.dst_audio_idx, output_path=dst_audio_path, sample_rate=args.sample_rate)

临时输出的时候应该就会在这个目录输出了





tonyhsie 发表于 2022-6-14 19:10:42

本帖最后由 tonyhsie 于 2022-6-14 19:17 编辑

v220614

1. 支援新參數 "-td",讓使用者能自行定義 temp dir


使用方式如圖



下載連結

GeneYZY 发表于 2022-10-1 04:16:57

非常感谢开发SushiHelper,最近在用此工具匹配华盟字幕社的字幕到web源视频,发现有四集的字幕始终报错无法完成,希望大佬能帮忙看一下原始字幕是不是有什么问题,附件里有原始字幕和报错后生成的sushi.txt

tonyhsie 发表于 2022-10-1 08:40:07

GeneYZY 发表于 2022-10-1 04:16
非常感谢开发SushiHelper,最近在用此工具匹配华盟字幕社的字幕到web源视频,发现有四集的字幕始终报错无法 ...

華盟的片子比較長,對應的影片沒那麼長,所以華盟字幕最後多出來的部分就會出錯


zzy2000129 发表于 2022-10-24 20:43:22

最近折腾一些老物遇到的小毛病(手敲都能解决,能加上feature最好,毕竟懒嘛……)
①mkv封装的音频轨是带offset的(有些每话都不一样,我丢),sushi不会自动识别,要拿mediainfo看完再手动过一遍adjustasstime,在一些早期BDRIP和一些WEB-DL源会碰到
②有些视频直接拖进去显示没有音频轨,比如 https://u2.dmhy.org/details.php?id=46756 ,HQR组也有不认的,忘记哪几个了(把音频轨单独提取出来再调轴没有问题)
③文件名里面很多"....."会识别不到视频文件,比如 https://u2.dmhy.org/details.php?id=48267

tonyhsie 发表于 2022-10-25 08:18:38

zzy2000129 发表于 2022-10-24 20:43
最近折腾一些老物遇到的小毛病(手敲都能解决,能加上feature最好,毕竟懒嘛……)
①mkv封装的音频轨是带o ...
1. 帶 offset 的音軌需要另外處理,我自己一般都是先抽取音軌,確定 offset 後調整字幕,再丟給 SushiHelper
 我這邊也沒有更好的解決方法

 PS. source 音軌為 Delay 50ms 的話,source 字幕要提前 50ms;Delay -25ms 的話,字幕要延後 25 ms


2. 音軌的識別是由 ffmpeg 負責,如果它識別不出來,那 SushiHelper 也無能為力

3. 這個我再研究看看

tonyhsie 发表于 2022-10-25 18:36:46

v221025


1. 修正檔名含有多個點時的判斷問題,如 " Onii-sama e... – 01 (BDRip 1448x1080 HEVC-10bit THD).mkv"
2. 修正 sushi.txt 裡有時會出現的 Metadata 編碼問題
3. 修正其它小問題


下載連結



tonyhsie 发表于 2023-3-3 02:44:46

zzy2000129 发表于 2022-10-24 20:43
最近折腾一些老物遇到的小毛病(手敲都能解决,能加上feature最好,毕竟懒嘛……)
①mkv封装的音频轨是带o ...


新版本應該能解決你的第一個問題


下載連結


v230303

新增功能:偵測影片檔案裡的 audio delay 值、偵測音訊檔案 "檔名" 裡的 audio delay 值,來自動調整輸入及輸出的字幕的時間



(此功能藉由 ffprobe.exe 來實現,所以請將 ffprobe.exe 也放到 SushiHelper 目錄下,或是系統 PATH 變數裡的任意路徑下)



zzy2000129 发表于 2023-3-14 21:21:20

tonyhsie 发表于 2023-3-3 02:44
新版本應該能解決你的第一個問題




233最后你还是做了
最近整理仓库盘也找到了当初这个问题的来源,是调华盟的GHOST HOUND发现的,当然那个就-3ms直接跑不会造成任何影响,后来碰到过有些更阴间的WebRip隔几话偏移就变一下搞起来真的要人命
总之调轴懒人程度又更上一个台阶了

tonyhsie 发表于 2023-3-14 21:26:23

zzy2000129 发表于 2023-3-14 21:21
233最后你还是做了
最近整理仓库盘也找到了当初这个问题的来源,是调华盟的GHOST HOUND发现的,当然那个 ...

主要是當初不知道怎麼用 ffmpeg 找偏移量


後來湊巧得知 ffprobe 可以做到這件事,理所當然就整合進 SushiHelper 了

{:4_684:}
页: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15
查看完整版本: SushiHelper: 懶人快速調軸工具 (2023/3/1 更新)