- FontLoaderSub: 加载ass/ssa字幕所需字体的小工具 (r7-20200525) (169篇回复)
- ListAssFonts: 小工具,分析字幕使用的字型 (2025/8/4 更新) (578篇回复)
- SushiHelper: 懶人快速調軸工具 (2025/7/17 更新) (149篇回复)
- AdjustAssTime: 調整字幕時間軸/FPS 或合併多個字幕 (2023/02/05 更新) (122篇回复)
- 一键批量改名字幕&文字编码转换工具(导入字幕和影片后一键改名!)(2016/01/02。。 23楼写了个很有趣的工具。。大概。。) (69篇回复)
- 动漫花园文件列表树形化 (78篇回复)
- 硬字幕转制外挂字幕利器(改三) (110篇回复)
- Sushi: 自动调轴工具批量处理 (10篇回复)
- Assrender:基于libass的AVS/VS字幕滤镜 (59篇回复)
- 本版规章,新用户发帖前请先阅读(2025.01.18新增关于二次创作类的规章) (0篇回复)
- 关于BT客户端无法完成下载,提示拒绝访问的问题 (0篇回复)
- 枫雪字幕组还有在翻译海贼王吗? (12篇回复)
- 小肥肥一族和大拇指公主,请问哪位大神有字幕?跪求! (1篇回复)
- 求一份駭客時空 .hack root和Princess Minerva米娜瓦公主的字幕 (0篇回复)
- 请问有大大能帮忙联系U2 PT站管理组吗? (1篇回复)
- 关于里番步兵版制作的相关问题 (3篇回复)
- VCB的夏娜、魔禁、电磁炮字幕包谁有 (3篇回复)
- 关于 梶島正樹的 天地无用!系列 收藏整理的一些问题 (2篇回复)
- 关于老番一些字幕播放器显示错位的问题?该如何修复 (5篇回复)
- 求一下 D-1 Devastator 跟 貓狐警探 hyper police的字幕 (2篇回复)