okmijnuhb2C1
发表于 2024-1-19 21:07:06
tonyhsie 发表于 2024-1-19 19:35
舉例而言
感謝, 十分清晰
verdurewind
发表于 2024-4-19 12:14:05
本帖最后由 verdurewind 于 2024-4-19 13:43 编辑
请教下大佬,字幕里有一些特殊字符时,会导致调轴失败,例如这个字幕的78行有一个码点为 001E 的控制字符,就调轴失败了,删除了这个字符就能调轴成功。之前调轴时好像也遇到过类似情况,如果字幕中有码点在FFFF之后的字符也会调轴失败,这种情况有没有可能先在SushiHelper中处理下?例如检测到这些字符然后删除掉?
字幕来源于 https://share.dmhy.org/topics/view/334767_01-12_MKV_720p.html
tonyhsie
发表于 2024-4-20 01:45:16
verdurewind 发表于 2024-4-19 12:14
请教下大佬,字幕里有一些特殊字符时,会导致调轴失败,例如这个字幕的78行有一个码点为 001E 的控制字符, ...
一般字幕很少有這種問題,事先檢測對大多數字幕來說都是無用功
另外我也希望使用者能培養出一定的除錯能力,以及修正字幕的能力
SushiHelper 只是輔助,少數字幕檔案本身的問題,還是由使用者自行排除會比較有意義
zzy2000129
发表于 2024-7-7 13:30:32
操作SMB(网络位置)的文件的时候和音频同步偏移的临时字幕文件会跑到程序所在的盘里面去
比如sushi放在D:\Programs
操作【\\NAS\视频\TV.mkv/TV.ass】(音频有延迟)
然后D盘就出现了【D:\NAS\视频\TV.-xxxms.ass】
P.S. 我临时目录设置在本地(不是D盘)
tonyhsie
发表于 2024-7-7 19:45:23
zzy2000129 发表于 2024-7-7 13:30
操作SMB(网络位置)的文件的时候和音频同步偏移的临时字幕文件会跑到程序所在的盘里面去
比如sushi放在D:\ ...
試試這個版本,看有沒有解決你的問題
页:
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[15]