找回密码
 立即注册
查看: 69153|回复: 103

[全季度] [雪飘_澄空_NF-GL]CLANNAD S1+S2[简日·繁日双语字幕]

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL 发表于 2020-5-4 02:52:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 NF-GL 于 2020-10-29 11:28 编辑
    [雪飘_澄空_NF-GL] CLANNAD+CLANNAD Afterstory [简日·繁日双语字幕]

    来源:
      澄空字幕:[SumiSora][CLANNAD/ CLANNAD AfterStory][BDRip]Subs
      雪飘字幕:[FLsnow] [CLANNAD/ CLANNAD AfterStory][BDRip]Subs
    内容:
      S1:正片1-22话,SP1番外篇,SP2智代篇。
      S2:正片1-22话,SP1番外篇,SP2总集篇,SP3杏篇。
      适配NCOPED的ass字幕文件。(匹配mawen1250版BDrip)
      均为简日/繁日双语字幕。(繁体字幕由繁化姬自动生成)
    Staff:
      日字增补:Needfire-Gl
      对白中译:澄空SumiSora(具体不详)
      时轴制作:澄空SumiSora(具体不详)
      歌曲中译:OP1「メグメル」:小白(雪飘Flsnow)
           ED1「だんご大家族」:小白
           OP2「時を刻む唄」:小白+Needfire-Gl
           ED2「TORCH」:小白
           插曲「風の少女、オーバー、Ana」:小白
           插曲「木漏れ日、少女の幻想、小さな手のひら」:Needfire-Gl
      歌曲特效:和音的花玲,ssnake,Needfire-Gl
      后期制作:Needfire-Gl
    字体:(10月28日ver.)
      本字幕大量使用了特效,请务必安装字体,附链接如下:(字体清单与字幕一同打包于附件)
      百度网盘Baidu Disk:请点此下载 提取码:1c8x
      谷歌网盘Google Disk:请点此下载
    引用的详细说明:
      澄空:引用CLANNAD/ CLANNAD AfterStory的对白简中译本。
      雪飘:引用CLANNAD/ CLANNAD AfterStory的OPED特效字幕;引用插曲:風の少女、オーバー、Ana的特效字幕(含翻译)。
    制作说明:(2020年5月4日)
      一、在澄空版字幕的基础上增补字幕;
      二、为澄空版字幕增补雪飘OPEDIN特效字幕;(有所修正)
      三、补充自制了部分插曲的双语特效字幕:「Ana、木漏れ日、少女の幻想、小さな手のひら」;
      四、重新设计了字幕的整体效果。
    修改履历:
      【首次修订(7月5日)】
      一、修正S1第12话日语字幕与中文不对应的问题;
      二、修正全话标题位置与格式;
      三、修正、增补全话字幕组署名;
      四、修正全话全字幕特效、格式;
      五、自行翻译CLANNAD AfterStory插曲:「木漏れ日、小さな手のひら」;
      六、补充制作CLANNAD AfterStory插曲:「小さな手のひら」的高级特效字幕。
      【二次修订(7—8月)】
      一、修复CLANNAD第1话字体大小暨字体位置问题;
      二、修复CLANNAD第3话日字错位问题;
      三、修复CLANNAD第4话20:23处日字错位问题;
      四、修复CLANNAD第6话14:44处日字错位问题;18:16处中译错字问题;
      五、修复CLANNAD第10话日字错位问题;
      六、修复CLANNAD第24话(智代篇)的英文注释过大的问题;
      七、修复CLANNAD AfterStory第17话12:12处日字错位问题;
      八、修复CLANNAD AfterStory第19话17:16处日字错位问题。
      【三次修订(10月23日)】
      一、补充制作CLANNAD AfterStory总集篇;
      二、修正CLANNAD AfterStory第22话插曲「小さな手のひら」的高级特效字幕;
      三、修正CLANNAD AfterStory全话OP中的一个错字:仆→僕;
      四、基于mawen1250版Raw的序列对字幕重新命名。
      五、为CLANNAD AfterStory全面增补[FLsnow]的特效字幕。(制作中)
      【四次修订(10月26日)】
      一、经许可,为CLANNAD AfterStory增补雪飘版oped特效;
      二、经许可,在雪飘版的基础上重译OP;
      三、将ed,插曲Ana的歌词更改为雪飘版。
      【五次修订(10月28日)】(我也不知道还会不会继续修订/捂脸)
      一、将S1全话的中文OP字体与S2统一;
      二、调整插曲「オーバー」的中文字体;
      三、调整插曲「風の少女」的中文字体;
      四、在雪飘的基础上重译OPED;(演绎幅度很小)
      五、增补NCOPED的特效字幕;(匹配mawen1250版BDrip)
      六、增补繁体字幕。(基于繁化姬制作,若有错还请见谅)

    感言小记:
      2004年key社麻枝准大魔王的原作游戏,2007~2008年京阿尼石原立也导演再创作的两季动画。多年来,CL带给我们无数次感动。
      2019年7月18日,京阿尼不幸传来噩耗,无数作画资料毁于一炬,数十著者殒身于浓烟大火,余甚为心痛。
      幻之字幕组曾语:
      作品是著者与观者之间意图和情感交流的媒介,鲜活的角色,动人的情节...及其中蕴藏的灵魂,最终成为了观者的一部分;这一切裹挟起当初的种种过往,人与人之间的种种关系,进一步赋予每一位观者对作品最独一无二的丰富体验;
      A reader lives thousands lifes.
      你灵魂迸发的火花闪现在我生命的章节中,层层叠叠。所以虽然你们走了,仍伴我一生。
    ——此致  京都动画殉难者
      幻之所语,尽我所思;以此字幕,聊表寸心。

    权属声明:
           本字幕由 雪飘×澄空×NF-GL 基于 AGPLv3国际协议 进行许可;
           在非商业领域,则基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。
           你可以:共享、演绎;
           你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。

           Substitles by Flsnow_SumiSora_NF-GL is licensed under the GNU Affero General Public License version 3 (AGPLv3) .
           In the non-commercial field, which is licensed under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International(CC BY-NC-SA 4.0) License.
           You are free to Share and Adapt.
           Under the following terms: Attribution, NonCommercial and ShareAlike.

    补充说明:
      非个人原创的字幕使用此类许可证授权可能不太妥当,但为了便于管理并让本字幕得到合理使用,本人决定在潜在权利人(雪飘×澄空)未明确表示反对的情况下,暂且使用AGPLv3CC BY-NC-SA 4.0等通用的开源许可证进行授权。
      ①ass字幕文件,视作AGPLv3中的源代码Source Code;
      ②基于此制作的不可修改的内嵌、图形字幕等,视作AGPLv3中Non-Source Forms的副本;
      ③共享、演绎本字幕时,应当完整、清晰、显著地注明原作者署名,并链接至本页;
      ④若要在商业领域使用本字幕,必须基于许可证取得权利人(NF-GL)以及潜在权利人(雪飘×澄空)的许可。
      ⑤此外,本字幕的权利同时开放给雪飘(小白,和音的花铃,ssnake)×澄空(暂时不详)的制作参与者,前述权利人基于相应的许可证将本字幕对外授权时,本人(NF-GL)的身份则转化为共同权利人或潜在权利人。

    幸福的一家

    幸福的一家

    [雪飘_澄空_NF-GL] Clannad S1+S2 [简日·繁日双语字幕].zip

    2.84 MB, 下载次数: 10318

    ~暖若春风 拂动人心~

    评分

    参与人数 19活跃度 +52679 VC币 +500 收起 理由
    546498732 + 400 赞一个!
    RSEtW + 200 赞一个!
    Bets + 800 赞一个!
    dsanke + 9999 感谢分享!
    snoopyzx963 + 800
    Cxhang + 200 赞一个!
    Damokles + 240 赞一个!
    初神 + 200 赞一个!
    Sir + 200 感动
    小夏醬 + 200 感謝版大辛苦製作
    霾霾 + 800
    Seekladoom + 32000
    HuangRuixiao + 800
    trusheyard + 1000 很给力~
    KevinT + 800 感謝
    funnymudpee + 40 很给力!
    yswysc + 500 基础8*(6+8)*4+52鼓励
    echo_io + 800 很给力!
    hasamaki + 3200 很给力!

    查看全部评分

    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068247
    ssnake 发表于 2020-5-7 13:59:24 | 显示全部楼层
    顺便把这帖也回了(

    CLANNAD 其实我是有做 BDRIP 的(6年前就做完了),不过因为和雪飘工作室的关系大概不会发出来了。

    CLANNAD (无印)雪飘工作室做过 DVDRIP ,这里的字幕应该是以 DVDRIP 为基准的(否则特效是内嵌),那么应该没什么问题。

    还没发布过的东西我不方便发到这里,不过 CLANNAD -AFTER STORY- 其实也是有OPED特效的(插曲似乎 TVRIP 是外挂了吧),另外 TVRIP 之后也有一些修正。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2020-5-7 14:24:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 NF-GL 于 2020-11-27 20:39 编辑
    ssnake 发表于 2020-5-7 13:59
    顺便把这帖也回了(

    CLANNAD 其实我是有做 BDRIP 的(6年前就做完了),不过因为和雪飘工作室的关系大概不 ...
    关于我所使用的原始字幕出处,我有必要向雪飘、澄空以及论坛的朋友人说清楚:

    我个人年岁比起当年翻译CL的前辈们来说,小的多。当年诸位翻译此作之时,我尚不知“日本动漫”为何物!
    本人初次接触CL,是在2013年的夏天。此后爱屋及乌,key的其他作品,以及京阿尼的作品都逐渐接触了。

    个人关于BDrip的收藏始于去年,对于澄空、雪飘发布的tv、dvd、bd的历史经纬着实不详。
    我的确不清楚我所用的是字幕组所出的哪个版本。

    但我清楚一点,它们是雪飘和澄空的。我认为这就足够了!

    我本人在制作及发布双语字幕时,尽最大努力想做好它。以表示对作者(key、京阿尼)译者(雪飘、澄空)的敬意!
    我仔细确认了每一话中字幕组的标识!我希望自己将之铭记,我希望广大的观者将之铭记!吃水不忘挖井人!

    再次向ssnake、雪飘、澄空的各位表以敬意!

    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2020-7-22 22:33:04 | 显示全部楼层
    本帖最后由 NF-GL 于 2020-7-23 00:00 编辑
    Rikkano 发表于 2020-7-22 22:29
    S1 的最终话后半部分及两个番外,粉色日文对应了蓝色中文?
    edit1
    是啊,日文转为粉色,中文转为较浅的蓝色(象征两人的情谊从友情走向恋情)

    edit2(干脆一股脑全部解释完——不建议看,不建议看,不建议看,先看会失掉观剧乐趣
    主字幕色调:

    深蓝/浅蓝:朋也
    粉色:渚
    金色:汐
    银色:智代(限于智代篇)
    紫色:藤林姐妹(限于杏篇)
    绿色:风子(限于第二季最终话)

    字幕边框、阴影、淡出淡入效果的用意
    S1:01—22话,中日均为深蓝色——朋也虽然帮助了许多朋友,但内心仍未明确自己的寄托;
      第22话结尾处:中字转为浅蓝,日字转为粉色,象征两人的情谊从友情走向恋情;
      第23话纯粹发糖,故而延续前话效果。
    S2:01—16话,主字幕边框色为深蓝色,阴影色为粉色,象征朋也在人生路上前行,乃是基于渚的支撑;
      之所以使用深蓝色,也是在暗指——人生之路本质是负重前行——但正因为是携手同行,所以纵苦也乐;
      第17话去掉粉色阴影,象征渚离世后朋也失去依靠;

      第18话中,与祖母的谈话为淡出淡入,象征对朋也心灵的触动;
      第18话结尾——21话,转为金色实体字幕加蓝色边框模糊,象征朋也要守护自己和渚的孩子,守护金色的未来;
      第21话结尾——22话开头,转为深蓝,象征朋也再度失去寄托;
      第22话前半,蓝色中字,粉色日字,外加金色边框模糊,象征着一家人幸福的生活;
         之后核心主旨的一段对白,字体转为[方正硬笔楷书]——同插曲[小小的手心];
         之后尾声,字幕色调转为绿色,象征风子,亦象征着绿树和生机。

    评分

    参与人数 1活跃度 +800 收起 理由
    Rikkano + 800 可以说是非常含蓄了

    查看全部评分

    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    半小时前
  • 签到天数: 1206 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155491

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-9-24 18:35:49 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蓥荥 于 2024-6-17 20:26 编辑

    修正的四集字幕:
    s1第四集10:23 game界面、第六集8:38处注释,增大(疑似之前是从360p的资源里摘出来的)
    s2第三集17:33处“钟”改为“种”
    s2第二十二集随风飘荡改为随风摇荡

    2023年8月3日
    修正
    S1第11集第269、 272行缺字的问题,第270行字体过小问题
    S1第21集删除第744行
    S1第2集Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:56.56,jap for CL,,0,0,0,,{\blur3}触るな!# 删除#号
    S1第9集Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:57.69,jap for CL,,0,0,0,,{\blur3}お二人とも仲がいいのに 名字で呼び合うなんてよそよそしいと思います名字 删除最后的两个字
    Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:02.30,jap for CL,,0,0,0,,{\blur3}苗字で呼び合うなんてよそよそしいと思います 改为 Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:02.30,jap for CL,,0,0,0,,{\blur3}大人なら自然にかっこよく下の名前で呼ぶべきです


    2024年6月17日
    修正第88楼提出的两个问题

    CLANNAD & AFTER STORY.zip

    140.16 KB, 下载次数: 1388

    仅含修正的四集简中字幕

    Clannad.zip

    99.37 KB, 下载次数: 920

    仅含第二次修正的四集简中字幕

    Clannad.zip

    53.43 KB, 下载次数: 331

    仅含第三次修正的二集简中字幕

    评分

    参与人数 1活跃度 +5120 收起 理由
    NF-GL + 5120 感谢修正(我实在是没时间一直鸽到现在qaq.

    查看全部评分

    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2022-2-5 19:32:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 NF-GL 于 2022-2-5 19:34 编辑
    在光辉的季节中 发表于 2022-2-5 14:26
    谢谢老哥辛苦制作,但是第二季雪飘的OP翻译真的看的我好肉麻,鸡皮疙瘩都出来了.还是喜欢正常白话文 ...
    就歌词的译法取舍,我做一个解释:

    首先,人的审美具有个体差异性,有人喜欢古言的韵味,有人喜欢白话文的简洁明了。我等着实无力满足观者多样的需求;
    其次,雪飘的前辈译者如此处理绝对不是卖弄风骚,而是斟酌之后的慎重选择,我等无论是作为后辈观者还是字幕作者都应予以尊重;
    再次,我是在雪飘(ssnake)许可之下使用其翻译和特效的,原则上不能随意修改其译法,即便有所改动也事先做过沟通;
    最后,在个人使用的情境下,观者可以根据个人偏好对该字幕文件进行修改。阁下若不喜此译法,删改后自用便可。
    大伙虽然都是一根竹签上的团子,但颜色和口味终究还是有区别嘛
    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    半小时前
  • 签到天数: 1206 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155491

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-9-24 18:02:30 | 显示全部楼层
    报个缺字的问题
    Clannad 2007 EP11 [BluRay 1920x1080p 23.976fps x264-Hi10P FLACx2] - mawen1250.ass"
    Lack of Characters: Verdana:「?~」:#269「?」, #272「?~」
    Clannad 2007 EP21 [BluRay 1920x1080p 23.976fps x264-Hi10P FLACx2] - mawen1250.ass"
    Lack of Characters: FOT-ハミング Std D <FOT-Humming Std D>:「鹅妈组」:#744
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2021-2-16 20:37:18 | 显示全部楼层
    rakuten0207 发表于 2021-2-16 20:18
    一点建议:
    1.  还有一个错字:s2第三集17:33处“钟”应为“种”
    2.  s1ep4 10:23 game界面以及ep6 8:38处 ...

    首先谢谢报错
    莫非是因为过年放假,这两天大家集中报错
    Kanon,ef,CLANNAD一个接一个……我都修不过来了(捂脸
    毕竟我个人没有假期这一说啊
    不过既然是自己挖的坑,怎么着也要填好
    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-8-15 17:25
  • 签到天数: 39 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    12

    回帖

    8

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    8735
    MILK 发表于 2020-5-15 19:40:39 | 显示全部楼层
    Clannad 19 标题2 定位有误
                       标题1 边框颜色忘修改
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-26 00:10
  • 签到天数: 82 天

    [LV.6]常住居民II

    7

    主题

    104

    回帖

    48

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    24722
    Ryougi_Kukoc 发表于 2020-7-2 15:41:42 | 显示全部楼层
    Clannad 2007 [BluRay 1920x1080p x264-Hi10P FLAC] - mawen1250:
    链接:https://pan.baidu.com/s/1FV0m3q-n1iVF88VFnMo0iQ
    提取码:m83k
    Clannad ~After Story~ 2008 [BluRay 1920x1080p x264-Hi10P FLAC] - mawen1250:
    链接:https://pan.baidu.com/s/1IN97quN-XV2lEabICr0-2g
    提取码:4tp1
    解压密码:ryougikukoc

    咱也不说啥,走过路过的朋友帮补一下种好吧

    评分

    参与人数 1活跃度 +12800 收起 理由
    NF-GL + 12800 咱也不说啥,反手就是一个赞!.

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-8-15 17:25
  • 签到天数: 39 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    12

    回帖

    8

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    8735
    MILK 发表于 2020-5-15 21:08:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 MILK 于 2020-5-15 21:56 编辑

    缺少 Clannad After Story SP02 字幕

    Clannad After Story SP02.rar

    9.62 KB, 下载次数: 1095

    自改(原:澄空字幕)

    评分

    参与人数 1VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8 8

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2020-5-13 17:15:06 | 显示全部楼层
    咸鱼也有梦想 发表于 2020-5-13 16:45
    我想问下LZ现在质量最好的是那个压制组的版本,因为我有个BOX版本却没有编号所以比较混乱,一集一集改又太 ...

    [mawen1250]版,[philosophy-raws]
    二者最好,本人收藏的是后者。因为前者实在下不动,近乎绝种。
    二者均包括日、英、评音轨。



    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2020-6-14 07:33
  • 签到天数: 50 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    31

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    6692
    FRUITSBASKET 发表于 2020-5-4 06:46:20 | 显示全部楼层
    多谢分享
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2017-8-22 11:07
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    2

    主题

    52

    回帖

    40

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    23266
    青空飞羽 发表于 2020-5-6 14:34:19 | 显示全部楼层
    真的很用心,非常棒! 楼主辛苦了,支持你,加油!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-8-15 17:25
  • 签到天数: 39 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    12

    回帖

    8

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    8735
    MILK 发表于 2020-5-13 11:19:06 | 显示全部楼层
    clannad  16  标题1 时间轴有问题
    帧数应为:  5601 - 5688
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923076

    崭露头角活跃达人

    NF-GL  楼主| 发表于 2020-5-13 12:17:52 | 显示全部楼层
    MILK 发表于 2020-5-13 11:19
    clannad  16  标题1 时间轴有问题
    帧数应为:  5601 - 5688

    收到,已记录,将在V2中修复。
    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    11 小时前
  • 签到天数: 1710 天

    [LV.Master]伴坛终老

    7

    主题

    53

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    296946
    咸鱼也有梦想 发表于 2020-5-13 16:45:07 | 显示全部楼层
    我想问下LZ现在质量最好的是那个压制组的版本,因为我有个BOX版本却没有编号所以比较混乱,一集一集改又太麻烦了。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表