本帖最后由 NF-GL 于 2020-10-29 11:28 编辑
[雪飘_澄空_NF-GL] CLANNAD+CLANNAD Afterstory [简日·繁日双语字幕]
来源: 澄空字幕:[SumiSora][CLANNAD/ CLANNAD AfterStory][BDRip]Subs 雪飘字幕:[FLsnow] [CLANNAD/ CLANNAD AfterStory][BDRip]Subs 内容: S1:正片1-22话,SP1番外篇,SP2智代篇。 S2:正片1-22话,SP1番外篇,SP2总集篇,SP3杏篇。 适配NCOPED的ass字幕文件。(匹配mawen1250版BDrip) 均为简日/繁日双语字幕。(繁体字幕由繁化姬自动生成) Staff: 日字增补:Needfire-Gl 对白中译:澄空SumiSora(具体不详) 时轴制作:澄空SumiSora(具体不详) 歌曲中译:OP1「メグメル」:小白(雪飘Flsnow) ED1「だんご大家族」:小白 OP2「時を刻む唄」:小白+Needfire-Gl ED2「TORCH」:小白 插曲「風の少女、オーバー、Ana」:小白 插曲「木漏れ日、少女の幻想、小さな手のひら」:Needfire-Gl 歌曲特效:和音的花玲,ssnake,Needfire-Gl 后期制作:Needfire-Gl 字体:(10月28日ver.) 本字幕大量使用了特效,请务必安装字体,附链接如下:(字体清单与字幕一同打包于附件) 百度网盘Baidu Disk:请点此下载 提取码:1c8x 引用的详细说明: 澄空:引用CLANNAD/ CLANNAD AfterStory的对白简中译本。 雪飘:引用CLANNAD/ CLANNAD AfterStory的OPED特效字幕;引用插曲:風の少女、オーバー、Ana的特效字幕(含翻译)。 制作说明:(2020年5月4日) 一、在澄空版字幕的基础上增补字幕; 二、为澄空版字幕增补雪飘OPEDIN特效字幕;(有所修正) 三、补充自制了部分插曲的双语特效字幕:「Ana、木漏れ日、少女の幻想、小さな手のひら」; 四、重新设计了字幕的整体效果。 修改履历: 【首次修订(7月5日)】 一、修正S1第12话日语字幕与中文不对应的问题; 二、修正全话标题位置与格式; 三、修正、增补全话字幕组署名; 四、修正全话全字幕特效、格式; 五、自行翻译CLANNAD AfterStory插曲:「木漏れ日、小さな手のひら」; 六、补充制作CLANNAD AfterStory插曲:「小さな手のひら」的高级特效字幕。 【二次修订(7—8月)】 一、修复CLANNAD第1话字体大小暨字体位置问题; 二、修复CLANNAD第3话日字错位问题; 三、修复CLANNAD第4话20:23处日字错位问题; 四、修复CLANNAD第6话14:44处日字错位问题;18:16处中译错字问题; 五、修复CLANNAD第10话日字错位问题; 六、修复CLANNAD第24话(智代篇)的英文注释过大的问题; 七、修复CLANNAD AfterStory第17话12:12处日字错位问题; 八、修复CLANNAD AfterStory第19话17:16处日字错位问题。 【三次修订(10月23日)】 一、补充制作CLANNAD AfterStory总集篇; 二、修正CLANNAD AfterStory第22话插曲「小さな手のひら」的高级特效字幕; 三、修正CLANNAD AfterStory全话OP中的一个错字:仆→僕; 四、基于mawen1250版Raw的序列对字幕重新命名。 五、为CLANNAD AfterStory全面增补[FLsnow]的特效字幕。(制作中) 【四次修订(10月26日)】 一、经许可,为CLANNAD AfterStory增补雪飘版oped特效; 二、经许可,在雪飘版的基础上重译OP; 三、将ed,插曲Ana的歌词更改为雪飘版。 【五次修订(10月28日)】(我也不知道还会不会继续修订/捂脸) 一、将S1全话的中文OP字体与S2统一; 二、调整插曲「オーバー」的中文字体; 三、调整插曲「風の少女」的中文字体; 四、在雪飘的基础上重译OPED;(演绎幅度很小) 五、增补NCOPED的特效字幕;(匹配mawen1250版BDrip) 六、增补繁体字幕。(基于繁化姬制作,若有错还请见谅)
感言小记: 2004年key社麻枝准大魔王的原作游戏,2007~2008年京阿尼石原立也导演再创作的两季动画。多年来,CL带给我们无数次感动。 2019年7月18日,京阿尼不幸传来噩耗,无数作画资料毁于一炬,数十著者殒身于浓烟大火,余甚为心痛。 幻之字幕组曾语: 作品是著者与观者之间意图和情感交流的媒介,鲜活的角色,动人的情节...及其中蕴藏的灵魂,最终成为了观者的一部分;这一切裹挟起当初的种种过往,人与人之间的种种关系,进一步赋予每一位观者对作品最独一无二的丰富体验; A reader lives thousands lifes. 你灵魂迸发的火花闪现在我生命的章节中,层层叠叠。所以虽然你们走了,仍伴我一生。 ——此致 京都动画殉难者 幻之所语,尽我所思;以此字幕,聊表寸心。 权属声明:
本字幕由 雪飘×澄空×NF-GL 基于 AGPLv3国际协议 进行许可;
在非商业领域,则基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。
你可以:共享、演绎;
你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。
Substitles by Flsnow_SumiSora_NF-GL is licensed under the GNU Affero General Public License version 3 (AGPLv3) .
In the non-commercial field, which is licensed under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International(CC BY-NC-SA 4.0) License.
You are free to Share and Adapt.
Under the following terms: Attribution, NonCommercial and ShareAlike.
补充说明:
非个人原创的字幕使用此类许可证授权可能不太妥当,但为了便于管理并让本字幕得到合理使用,本人决定在潜在权利人(雪飘×澄空)未明确表示反对的情况下,暂且使用AGPLv3和CC BY-NC-SA 4.0等通用的开源许可证进行授权。
①ass字幕文件,视作AGPLv3中的源代码Source Code;
②基于此制作的不可修改的内嵌、图形字幕等,视作AGPLv3中Non-Source Forms的副本;
③共享、演绎本字幕时,应当完整、清晰、显著地注明原作者署名,并链接至本页;
④若要在商业领域使用本字幕,必须基于许可证取得权利人(NF-GL)以及潜在权利人(雪飘×澄空)的许可。
⑤此外,本字幕的权利同时开放给雪飘(小白,和音的花铃,ssnake)×澄空(暂时不详)的制作参与者,前述权利人基于相应的许可证将本字幕对外授权时,本人(NF-GL)的身份则转化为共同权利人或潜在权利人。
|