找回密码
 立即注册
查看: 20300|回复: 18

[全季度] 紫罗兰永恒花园TV+外传/Violet Evergarden [中日双语][悠哈璃羽_subbers]

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-10-31 17:57
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    29

    主题

    187

    回帖

    5747

    VC币

    星辰大海

    火树银花

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    923078

    崭露头角活跃达人

    NF-GL 发表于 2020-5-23 19:40:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 NF-GL 于 2021-10-20 08:25 编辑
    【中日双语字幕】Violet Evergarden/紫罗兰永恒花园 TV+外传剧场版  [悠哈璃羽_subbers]

    Violet-Evergarden[Poster].png

    京都动画纵火事件一周年
      斯人已逝,精神长存;沉舟侧畔,千帆竞发;
      你们灵魂中的迸发的火花,已然闪现在我等生命的章节里,层层叠叠……
      纵然你们故去,我等仍将永远铭记……
        此致
          京都动画殉难者
    XKsub
    2020年7月14日
      [XKsub][NHK纪录片][你已不在那里~京都动画纵火案~]

    来源:
      TV版,来自UHA-WING字幕组,单纯搬运,未作任何修改
      剧场版,来自https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/Side_Story/
    内容:
      TV版,正片全话【简繁日双语字幕】
      剧场版,正片【简日双语特效字幕】2K,4K版各一。
    字幕下载:
    Violet ever garden TV.chs_jap.zip (599.25 KB, 下载次数: 4263)
         
    Violet ever garden:永遠と自動手記人形.chs_jap.zip (86.72 KB, 下载次数: 3518)
    字体下载:【蓝奏云】点此下载 密码:amul
         【百度云】TV全集 提取码:94ws
              外传  提取码:rc45

    演绎说明:
      TV版纯搬运;
      外传日文字幕;重新设计字幕样式;完善屏幕字的时间轴。
    小记:
      原以为自己泪点还挺高的,然而逐句填入日语文本时,双眼还是噙满了泪水。
      “愿你成为人如其名的人”诚如此句所言。
      我们每一个人,都在岁月中磨砺,慢慢填满那稚嫩而空白的灵魂,最终使自己成为一个完整的“人”。
      2019年夏天的那场大火,我们永远不会忘记。京阿尼必然永远屹立在我们心中。
      因为在大火的前一日,此作便已诠释了「永远」

    评分

    参与人数 10活跃度 +17510 VC币 +46 收起 理由
    marquelin + 200
    四之宫辉夜 + 1280
    xmyj23 + 400 很给力!
    1519555267 + 11520 很给力!
    aoying + 200 很给力!
    霄月銀牙 + 600 修訂&調軸辛苦了!
    mihu13 + 100 赞一个!
    yswysc + 46 基础8*(15+2)/3
    hasamaki + 3200 很给力!
    tkp209121 + 10 很给力!

    查看全部评分

    拨雪寻春(Haruhana)
    译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    11 小时前
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155950

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-10-20 08:00:47 | 显示全部楼层
    huangfu 发表于 2021-10-20 07:05
    呜呜~终于找到网址了。。。紫罗兰永恒花园剧场版不知大佬有没有计划做? ...

    ssnake大佬有做
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    11 小时前
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155950

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-9-24 17:21:55 | 显示全部楼层
    请问这部番有推荐的压制组吗?
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-27 19:25
  • 签到天数: 360 天

    [LV.8]以坛为家I

    14

    主题

    111

    回帖

    605

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    134200
    o1234555 发表于 2020-5-23 21:18:42 | 显示全部楼层
    為自製特效字幕的大佬奉茶~~~~~~

    京阿尼的作品是值得這麼呵護的!!!!!
    ATM手抄字幕社所屬~只手抄+精校自己喜歡的字幕!!
    不可能做到滿分的字幕,但我們會在能力範圍內努力做到滿分!!
    聯絡方式:私訊或是TG
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-15 06:46
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    8

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    11105
    huangfu 发表于 2021-10-20 07:05:24 | 显示全部楼层
    呜呜~终于找到网址了。。。紫罗兰永恒花园剧场版不知大佬有没有计划做?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-28 12:22
  • 签到天数: 587 天

    [LV.9]以坛为家II

    4

    主题

    18

    回帖

    227

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    235238
    元始天尊 发表于 2021-3-1 00:16:40 | 显示全部楼层
    字体包有没其他空间?百度根本没法弄下来
    “沒有永生,再美好的東西也是鏡花水月啊。存在的價值,不過是剎那的芳華罷了。”
    方源越是經歷多,越是認識到天地的殘酷。沒有永生,哪怕再有價值的東西,也會沒有價值 。
    “所謂的流芳百世、遺臭萬年,也不過是那些子孫的膚淺念想。所謂的精神不朽,不過後輩人拿來佐證自己的工具。人難道真的只能彼此印證彼此嗎?地球上也就罷了。到了這個世界,旦有飄渺至極的可能,我也要追求啊!”
    “哪怕死在追求的路上,死得比葛謠難看千萬倍,我也絲毫不悔啊……” 方源早已心生死志。 但唯有將畢生的精力,都奉獻給追求,才會令他死時,不感到一丁點後悔。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-9-3 08:17
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    14

    主题

    69

    回帖

    910

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    40578
    mihu13 发表于 2020-11-22 12:45:30 | 显示全部楼层
    你好 请问可否有时间帮忙听録一下 白兔糖3.5 6.5 8.5 这三小集的日文?每集有四五十句,如果可以万分感谢。

    点评

    好的,我得暇时听写一下(挺少的) 不过之后有事就私聊吧(在京紫的帖子里问别的番就有点…)  发表于 2020-11-22 16:03
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情

    2021-11-18 22:01
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    8

    主题

    58

    回帖

    0

    VC币

    禁止发言

    积分
    11616
    web0316 发表于 2020-11-21 16:30:17 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068249
    ssnake 发表于 2020-11-21 12:38:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ssnake 于 2020-11-21 12:42 编辑
    web0316 发表于 2020-11-21 11:57
    剧场版和蛇叔那个版本完全没区别吧?

    剧场版 = 外传的话,我的日语字幕是取自 Netflix 的(换到了我自己的轴,另外按小说的 Ruby 规则等修改过),NF-GL 应该是 OCR 自 BD 的。大概不是完全一样的。

    中文则应该是完全一样的。

    另外个人原则不做双语字幕, NF-GL 这版是双语。

    (顺便等(今年9月上映的)剧场版 BD 出来以后 TV 可能还会改一轮,不过外传大概不会动了吧
    (当然这里的是 UHA 的跟我无关了ry

    -----

    @NF-GL

    哦对了刚刚才注意到,你这帖标题里的 Violet Ever Garden 应为 Violet Evergarden 。
    Evergarden 作为姓氏不能拆开写。

    评分

    参与人数 1活跃度 +2560 收起 理由
    NF-GL + 2560 感谢指正

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情

    2021-11-18 22:01
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    8

    主题

    58

    回帖

    0

    VC币

    禁止发言

    积分
    11616
    web0316 发表于 2020-11-21 11:57:54 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-6-13 13:15
  • 签到天数: 821 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    29

    回帖

    0

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    139277
    1519555267 发表于 2020-11-4 17:27:01 | 显示全部楼层
    非常感谢整合双语字幕!!!!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表