komoesensei 发表于 2016-7-12 19:43:26

一键批量改名字幕&文字编码转换工具(导入字幕和影片后一键改名!)(2016/01/02。。 23楼写了个很有趣的工具。。大概。。)

本帖最后由 komoesensei 于 2017-1-9 19:49 编辑

呜哇。。手机版看这帖子好糟糕。。求用电脑版看。。
如果你要找的是批量改名工具,听说antrenamer和拖把更名器 很好用。。

U2字幕重命名工具1.0 个人强烈推荐
使用说明:请先导入/拖入动画文件才导入/拖入字幕文件,也可以两个同时拖入(全选动画和字幕直接拖进来)。如果拖错文件重新拖进去就行。
后缀可选或自填。(例子:".gb&furigana")

感谢u2原作者允许转载。




字幕重命名工具2后缀可改(例子:".Kamigami_sc.ass")
使用说明:把影片拖去右边然后把字幕拖去左边确认两边的集数排列一致后点击批量改名(其他说明或无法运行请看 字幕重命名工具2 说明)


Unicue
乱码修复程序(文字编码转换工具),貌似也可以简转繁体
用traveller 可以一键把带乱码的都转正(要注册右键 请右键“以管理员身份运行(Run as administrator)”运行程序,否则会因为权限不足而出错)

这包里面有3个程序 Unicue, Unicue Traveller, Chinese Converter 具体 点上面的Unicue 说明
如果不会使用请回帖。。我不认为这程序需要使用说明书。。不过如果真的有看不懂界面的。。我会尝试写写。。
如果发现unicue的bug请自行反馈给作者


附virustotal扫描结果
ReSubName.rar
Subbatchfilename_V1.2.1.zip
Unicue_1.3beta6.zip
上面都没报毒
不放心请自行扫描

转载请注明出处。

如果管理觉得有用的话求置顶2



发到tsdm才发现不是每个人都会安装netframework3.5
于是在那边写了相关安装方法。。但是使用的代码和这里完全不同。。懒得对比我究竟改了啥。。没法直接复制到这里更新。。
于是请自行点这链接到tsdm看。。

需要至少.NET2.0支持
推荐升级3.5以下自选载点
http://www.baidu.com/s?wd=Microsoft+.NET+Framework+3.5&n=2&inputT=821

-程序需要一次性框选多个文件一并导入
-导入对话框按住CTRL键可以框选多次 (shift 也行)

-1.0 Final
-居然被常用工具传送了,那就Release Final吧,听取塑哥建议控件已经能支持缩放了。
-改用.NET 2.0框架,还是放低下限吧,这样或许基本没有用户需要升级平台了。
-排序算法再次升级,测试了一个盘的动画都通过了,有问题再报吧。

-0.002
-增加置顶,支持任意拖拽,暂时就这样吧.(先拖动画再拖字幕)

-0.002 debug
-增加一个filter,在导入字幕的时候可以过仅显示简繁之一,避免手动挑选。 https://u2.dmhy.org/pic/smilies/1.gif

-0.001
-修正一个错误感谢 DDYJiang 提出.
-其实正则和排序工作是正常的,导入动画是经过排序的但是导入字幕没有排序...手滑吧.

来源点我(虽然是我让你点的。。但是没u2号的就别点了。。)


这是一款用于字幕文件批量改名的小软件,可方便快捷的将字幕文件批量改名(可拖拽).
本程序是本人以前学编程时练手用的,技术含量不高,请勿嘲笑...

本程序需要.Net Framework 2.0运行环境(Vista/Win7已自带),如无法运行本程序,请下载安装:http://www.microsoft.com/downloa ... d-8edd-aab15c5e04f5

使用方法:
1.将需要改名的字幕文件拖拽至“字幕文件”列表框.
2.将影片文件拖拽至“影片文件”列表框.
3.填写字幕文件后缀名(可根据需要修改为.ass .ssa .srt .sc.ass .tc.ass等等),默认为.ass(请注意前面有个.)
4.确认无误后,单击“批量改名”按钮改名.

p.s:
1.过滤功能可将不含有特定字符串的条目删除.
2.如需要将影片文件名字更改为与字幕文件相同的名字,可反过来操作,将影片文件拖拽至“字幕文件”列表框,将字幕文件拖拽至“影片文件”列表框,然后将后缀名修改为影片实际后缀名即可.

=================================
更新日志:
1.1.1(2011.06.29)
---------------------------
1.可在列表框里使用Delete及Ctrl+A快捷键
2.修改了界面上的一些文字
3.去掉了更换皮肤的功能
4.添加了显示文件数的标签
5.可调整界面大小

1.2.0(2011.07.30)
---------------------------
1.增加了手动输入影片文件名的功能

1.2.1(2011.08.25)
---------------------------
1.增加选择是否对添加的文件按升序排序的选项(Win7在某些情况下会用到) -->关于此点的补充说明见下方
2.影片列表框可直接编辑
=================================

关于2011.08.25更新的第1点的补充说明:
在Win7下(貌似Vista也是),Win7的文件名是按照自然数排序的
例如有这样一些文件(数字没有前导0)(比较少见):
xxx_1.mkv
xxx_2.mkv
xxx_3.mkv
.....
xxx_9.mkv
xxx_10.mkv
Vista/Win7的排序方式就是如上所示

而XP以及本程序的排序方式则是:
xxx_1.mkv
xxx_10.mkv
xxx_2.mkv
xxx_3.mkv
.....
xxx_9.mkv

在Vista/Win7下,当遇见这样的文件列表时,可以取消勾选"对添加的文件按升序排序"复选框,然后选择好要添加的文件,在拖拽时,注意拖拽所选择文件中的第一个文件,之后拖拽到列表框里

在正常情况下(数字有前导0),则建议勾选"对添加的文件按升序排序"复选框
来源点我







文字编码转换工具集

UniCue 是包含一系列的文字编码转换工具的开源项目。同时Unicue也是其中最主要的转换工具的名字。UniCue着重于将各种编码转换到Unicode。

名称来由:Uni代表Unicode,Cue代表cuesheet。
1.3版本开发中。

欢迎测试并反馈意见。
如遇到任何奇怪编码而Unicue又无法转换的cue/txt文件,欢迎附加到附件然后扔到邮箱:unicue{at}kuyur.info (同时标题请注明【报告乱码文件】)。
来源点我

Unicue 中文版说明

UniCue 是包含一系列文字编码转换工具的开源项目。同时Unicue也是其中最主要的转换工具的名字。UniCue着重于将各种编码转换到Unicode。

名称来由:Uni代表Unicode,Cue代表cuesheet。

所有的程序都不采用Windows系统的代码页,而是内建自定义字符映射表。这使得UniCue的工具可以转换非官方定义但是又经常被使用的用户扩展字符,比如UAO2.50中定义的简体汉字和日文汉字。
有关码表的详细说明,请参阅字符映射表说明。

目前UniCue包含四个程序。
Unicue
用于转换单个文本编码的工具。输入编码是ANSI,输出编码是UTF-16或者UTF-8.

注:ANSI编码实际上不是一种编码,而是各个国家/地区为了支持本地非ASCII字符而制定的编码标准的集合。"ANSI编码"这个名词最先被微软使用,但它是一个古怪的叫法,因为ANSI是美国国家标准协会(American National Standards Institute))的缩写。准确的叫法应该是区域性的可变长字符编码(Regional Variable-width encoding或者RVW encoding)或者更简单的Unicode史前编码(Pre-Unicode encoding)。

Unicue Traveller
用于批量转换文本文件编码的工具。

Chinese Converter
简繁繁简转换工具。

ExtractAkaiito
提取PS2游戏红线(アカイイト)脚本的小工具。

Traveller Ext
将Traveller注册到右键菜单的系统扩展。


来源点我

changelog

Unicue
1.3

      增加拉丁文字母支持(CP1252)
      一键转换
      可调整界面大小
      记忆最后使用的界面大小
      修正Linux平台下通过Wine运行时菜单不能正常显示的问题
      支持Ctrl+A快捷键

1.2

      允许选择输出编码(UTF-8/UTF-8无BOM/UTF-16LE/UTF-16BE)
      增强CUE文件的自动修正功能
      修正Win7以上版本在某种情况下注册到右键菜单却没有生效的Bug
      修正GBK映射表中欧元符号没有正确转换的Bug
      使用WTL取代MFC,静态编译解决库依赖问题(传说不需要任何第三方dll)
      更换新名字 (ANSI2Unicode -> Unicue)
      多语言界面 (简中,繁中,英,日)
        1. 感谢小海对繁体中文界面提出的修改建议/Thanks for 小海's suggestions about Traditional Chinese GUI
        2. 感谢lemphek对英文界面提出的修改建议/Thanks for lemphek's suggestions about English GUI
      增加西里尔字母支持(CP1251),涵括斯拉夫语族包括俄语,塞尔维亚语,保加利亚语等一大堆乱七八糟的语言
      Linux平台下通过Wine(1.4.1)能稳定运行(菜单不能正常显示)

1.1

注: 1.1以前版本程序名字为Ansi2Unicode

      移除自身的转换函数
      使用c4-lib通用字符转换环境
      支持用户添加自定义字符映射表并设定转换规则
      修正图标

1.0.3

      完整的Unicode支持,不必为文档路径中的特殊字符担心
      修复Unicode补不完计划造成的丢字问题
      --内建基于UAO 2.50的Big5→Unicode字符映射表
      --Big5→Unicode单向转换,解决没有安装Unicode补完计划的win平台上显示Big5文档时的字符(日文假名/日文汉字/简体汉字)丢失问题
      转换结果保存为utf-8编码的文本
      自动检测文本编码
      支持文件拖放操作及命令行打开文档
      自动修正cue中的File行音频文件扩展名
      自动修正cue中的File行旧式“The True Audio”标签为“WAVE”
      不改变默认打开程序的txt/log/cue右键菜单关联
      提取tak/flac/ape的内嵌cue,并自动修正cue中的音频文件名
      转换字符串功能
      转换字符串模式下,支持拖放乱码文件名进行转换

Unicue Traveller
1.2

      基于WTL,无需安装任何运行库
      完整的Unicode支持
      修复Unicode补不完计划造成的丢字问题
      转换结果保存为utf-8编码的文本
      自动检测文本编码
      自动修正cue中的File行音频文件名
      自动修正cue中的File行旧式“The True Audio”标签为“WAVE”
      批量修改文本文件
        1. 任意的文件夹和文件组合的右键菜单
        2. 文件夹的空白菜单
      可指定文件类型
      两种保存方式
        1. 覆盖(备份可选)
        2. 另存为(可指定命名模板)

Chinese Converter
1.3

      保存配置
      可调整窗口大小并记忆最后使用的窗口尺寸
      添加菜单
      添加覆盖文件的保存按钮

1.2

      支持Unicode LE/BE以及UTF-8格式的文本读取和写入
      停止使用MFC,转用WTL并静态编译(传说无需任何第三方dll)
      更换图标
      Linux平台下通过Wine(1.4.1)能稳定运行

1.0

      简繁繁简转换
      仅支持Unicode(LE)输入和Unicode(LE)保存转换结果
      采用维基简繁繁简一对一映射表,如有问题找维基
      不支持词组转换
来源点我

这两个工具都是u2上看到的。(准确的说法是三个?嘛。有两个功用差不多的工具就当做是两个吧?)
暂时就发这两个,到时可能会发其他工具上来

怎么感觉没什么人下载。。来这的都是混u2的吗?
{:6_328:}

如果觉得好用的话点收藏或评分下。。如果觉得不好用的话给点回复推荐个更好的程序。。
这样我才能知道我发这帖子到底是有用还是自娱自乐。。

http://pic.ffsky.net/images/2016/07/11/ca2b0fec1d871b4764ef4a04f7a50520.jpg

用电脑版看到这里的人数
http://s3.tracemyip.org/tracker/1323/4684NR-IPIB/35466/8/njsUrl/ 编辑的时候一定会不小心增加加几个访问。。真是醉了。。

komoesensei 发表于 2016-7-12 21:09:59

本帖最后由 komoesensei 于 2017-1-9 20:00 编辑

两个批量字幕改名工具对比

对比\工具名U2字幕重命名工具字幕重命名工具2(乌拉狸)23楼
文件大小(解压后)24KB196KB2.48MB
对付不规则命名yesyesyes
后缀可改yesyes自动根据字幕文件后缀生成
复制字幕到动画目录yesnoyes
预览更名yesnoyes
反过来使用(动画名改成字幕名)noyesno
同时拖入动画和字幕yesnoyes
先拖入字幕noyesyes
总在最前yesyesno
手动输入动画文件名noyesno
字幕和动画数量必须一致yesyesno
窗口最大化yesnoyes
简繁字幕同时更名n/an/ayes
调用sushi进行自动调轴n/an/ayes


欢迎各位讨论看看还有什么好用的字幕改名工具。
个人蛮喜欢u2那个
大概就这样。
如果有什么问题。欢迎回复

发到tsdm才发现不是每个人都会安装netframework3.5
于是在那边写了相关安装方法。。但是使用的代码和这里完全不同。。懒得对比我究竟改了啥。。没法直接复制到这里更新。。
于是请自行点这链接到tsdm看。。

沙羅双樹 发表于 2016-10-6 05:52:33

本帖最后由 沙羅双樹 于 2016-10-6 05:57 编辑

komoesensei 发表于 2016-10-6 01:22
没影片的情况其实乌拉里那个也能。。(文本。。)
话说。。你这个能反过来操作吗?。。就不带crc的改成带c ...
这个工具只能改成固定格式和排序规则的文件,不具备crc那种随机编码的的功能,应用范围比较广吧

arition 发表于 2017-1-2 15:53:34

本帖最后由 arition 于 2018-1-26 16:51 编辑

放一下自己写的字幕重命名工具
界面基本上和U2那个差不多。不同的主要是支持无序拖拉视频和字幕,以及支持简繁字幕同时更名。
1.1版支持了调用sushi(介绍:这里和这里)进行自动字幕调轴
还有界面也大概好看一点(?
http://ww3.sinaimg.cn/large/84fb3a09jw1fbcbvbpa1uj21kw0l31kx.jpg
用一下那个对比表

文件大小(解压后) 2.48MB
对付不规则命名 yes
后缀可改 自动根据字幕文件后缀生成
复制字幕到动画目录 yes
预览更名 yes
反过来使用(动画名改成字幕名) no
同时拖入动画和字幕 yes
先拖入字幕 yes
总在最前 no
手动输入动画文件名 no
字幕和动画数量必须一致 no
窗口最大化 yes
简繁字幕同时更名 yes
调用sushi进行自动调轴 yes
程序GPLv3开源,地址:https://github.com/arition/SubRenamer
墙内下载:链接: https://pan.baidu.com/s/1dP8A4I 密码: k6ds

DAPTX4869 发表于 2016-7-12 22:55:22

好厉害的软件。。。收了

kinght540 发表于 2016-7-12 23:52:49

我使用后 发现U2跟版大发的都很好用 感谢

komoesensei 发表于 2016-7-12 23:58:43

kinght540 发表于 2016-7-12 23:52
我使用后 发现U2跟版大发的都很好用 感谢

u2常用工具那边有2个字幕重命名工具。
我这是把第二个给转过来了而已。
个人比较喜欢u2第一个。

Thickman 发表于 2016-7-14 10:40:42

好东西啊,谢谢分享了,很多时候一个个改字幕真的很麻烦

keaimao1989 发表于 2016-7-14 15:51:56

过滤为是干嘛用的?

komoesensei 发表于 2016-7-14 16:08:57

keaimao1989 发表于 2016-7-14 15:51
过滤为是干嘛用的?

把鼠标移动上去会有说明
将不含有特定字符串的条目删除
例子:导入影片时不小心连字幕一起导入了(在同一个格子里),于是在过滤为那边输入.mp4之类的(移除不带.mp4的文件) 点过滤为就会把字幕从那格子移除

keaimao1989 发表于 2016-7-14 16:46:33

komoesensei 发表于 2016-7-14 16:08
把鼠标移动上去会有说明
将不含有特定字符串的条目删除
例子:导入影片时不小心连字幕一起导入了(在同一 ...

谢谢

在搬砖中不好下载来试试竟然移上去就会说明

小工具挺不错的感谢分享

komoesensei 发表于 2016-7-14 18:58:31

keaimao1989 发表于 2016-7-14 16:46
谢谢

在搬砖中不好下载来试试竟然移上去就会说明


我把u2的也发上来了。
个人觉得u2的比较好用。
你下载来对比看看吧。
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: 一键批量改名字幕&文字编码转换工具(导入字幕和影片后一键改名!)(2016/01/02。。 23楼写了个很有趣的工具。。大概。。)