- 问一下这特效怎么编辑 (2篇回复)
- 鲁邦三世pare (0篇回复)
- 请问樱桃花字幕组会在哪些平台发布资源啊 (3篇回复)
- 有没有大神研究过i卡的观影体验 (0篇回复)
- madVR v208汉化版 (76篇回复)
- Mac上配置好的mpv播放器长啥样 (0篇回复)
- 我独自升级 第二季 (8篇回复)
- 问个翻译的问题 (6篇回复)
- 求推荐攻壳机动队系列的收藏版本 (2篇回复)
- 求助:这是什么字体 (1篇回复)
- mac上字幕乱码,求助 (10篇回复)
- 用AI写vs脚本是否合适、合格 (1篇回复)
- 不知道有没有,求个【康熙字典體】最新完整版的 (0篇回复)
- 【U2邀请】随缘发送 (8篇回复)
- 如何收集全高达番剧和偶像大师专辑这类数量很多的资源? (12篇回复)
- 你是否接受字幕组,直接使用版权字幕,校对调轴后发布?(OPED为原创翻译) (107篇回复)
- 在Aegisub用AV1編碼的視訊畫面顯示極慢 (5篇回复)
- [2017 0226更新字幕清單]分享一下個人自抄寫字幕清單 歡迎大家來交換稀有字幕 (6篇回复)
- 请教WIN10系统是否无法加载或识别一些古早的字体 (4篇回复)
- 云之彼端.约定之处 中文配音是谁做的 (3篇回复)