找回密码
 立即注册

论字幕字体子集化真正需求

  • TA的每日心情
    开心
    2026-3-16 19:59
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    98

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    78176
    蒙太奇字幕组  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蒙太奇字幕组 于 2026-7-3 05:48 编辑
    op200 发表于 2026-7-3 02:16
    字体安装多了一定会存在命名冲突,且不说某些稀奇古怪的魔改字体(见过很多字幕组用过魔改字体),光是同 ...

    这确实是我没有想到的,看起来真是考虑不周,不过这样的话确实“子集化”是最省心的选择,不用考虑用户环境如何,提供一个字幕就能如同设计者排版好的那样。

    “ 将字体安装到系统就是过度追求“体积小”却完全不考虑易用性”

    但是关于这一点的话,也许 @shadows 的劫持方案 SubtitleFontHelper 更优雅?避免安装字体,同时把字体放到指定的文件夹,播放器加载时劫持。

    但是确实,劫持方案比子集化对用户的要求更高了,可能更小众,不具备适配性,长篇解释如何配置 SubtitleFontHelper 还不如丢给用户一个子集化字幕。
    本账号目前由蒙太奇字幕组小p管理和使用。其他成员使用时会标注发言人身份。部分发言可能包含发言人的个人观点,并不一定代表字幕组官方立场。


    蒙太奇字幕组 · MontageSubs
    “用爱发电 ❤️ Powered by Love”
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2026-3-16 19:59
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    98

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    78176
    蒙太奇字幕组  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    theresa 发表于 2026-7-3 03:58
    首先,謝謝樓主的工具,真的非常好用。

    我跟論壇裡大部份人應該不太一樣,我幾乎不下載壓制組的東西。我是 ...

    感謝支持,我個人確實對動畫字幕組不太了解,因為我是做歐美字幕的。就像你說的那樣,一部作品很少會用超過一個字幕組,大部分情況下還是直接用系統預設字型。這也是一開始我們對字型嵌入字幕、子集化沒有什麼興趣的原因啦。

    不過,你也是做動畫字幕的嗎?我感覺你是從字幕製作者的角度在想這件事。子集化確實有用,能夠減少字型檔案的體積,分發起來輕鬆多了,對吧?不過這樣想的話,觀眾會不會反而覺得有點多餘?比如說,與其麻煩地內嵌字幕,還不如我自己裝字型,或者我電腦上其實已經有那套字型了,那內嵌的子集字型對我就沒什麼用啊。
    本账号目前由蒙太奇字幕组小p管理和使用。其他成员使用时会标注发言人身份。部分发言可能包含发言人的个人观点,并不一定代表字幕组官方立场。


    蒙太奇字幕组 · MontageSubs
    “用爱发电 ❤️ Powered by Love”
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1449

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    3168057

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    op200 发表于 2026-7-3 02:16
    字体安装多了一定会存在命名冲突,且不说某些稀奇古怪的魔改字体(见过很多字幕组用过魔改字体),光是同 ...

    我算是極少數的安裝字型黨吧,十年走來,始終如一

    現在系統上裝了 1,700+ 的字型


    在十年前,字型子集化算是剛起步的技術
    大部分字幕組,如果願意分享字幕,都是發布完整的外掛字幕檔


    字体安装多了一定会存在命名冲突,且不说某些稀奇古怪的魔改字体(见过很多字幕组用过魔改字体),光是同字体的不同版本都有字形不一致的问题,比如方正的有些GBK旧版里没有“喆”之类的字形,新版里却有,用户安装字体也不可能一个个点进去看版本号,安装了旧版不仅缺字形,体积还会翻倍



    基本上,如果要當個安裝字型黨,自然不會囫圇吞棗,每看到一個字型就裝一個字型

    我是蠻討厭魔改字體的,除非很多動畫都會使用的魔改字體,我才會長期安裝在系統上
    像某些魔改字型,如果只是某部動畫,某個字幕組用過一次,那我看完動畫後,也會反安裝那些非官方字型

    字體不同版本,一般都是刪舊版裝新版吧,字形不一致倒不是那麼常發生的問題

    要安裝同一個字型,卻不去確認字型版本號,這對我來說是難以想像的行為


    ---------- 以上是一個安裝字型黨的自白


    關於字型子集化,我現在也是100%認同這個作法


    方便性真的沒話說,隨播即用,不用考慮系統上有沒有字型,完全自給自足


    其实我认为渲染一致性可能是一个合适的理由,但是缩小体积并不是,因为如果用户安装了字体,那么安装字体成本是一次性的,子集化不是,子集化字幕,每个字幕都包含字体的碎片,如果有上百个字幕,加在一起总数会比安装字体更大。


    @蒙太奇字幕组

    我想這是把不同議題混合在一起談了


    子集化是為方便性考量,同時兼顧體積

    安裝字型是為了一勞永逸


    如果只是要自用,當然可以完全捨棄子集化,把字型都裝到系統上 (就像我一樣)


    但如果要分享、要跨平台,要在多人、多平台的環境下,安裝字型的成本就會拉得很高

    導入子集化技術可以解決這個巨大成本問題,在目前技術看來,是正確的選擇

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    8 小时前
  • 签到天数: 825 天

    [LV.10]以坛为家III

    20

    主题

    175

    回帖

    20

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    252850
    op200 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    蒙太奇字幕组 发表于 2026-7-3 05:39
    这确实是我没有想到的,看起来真是考虑不周,不过这样的话确实“子集化”是最省心的选择,不用考虑用户环 ...

    子集化达到渲染一致性的根本原因,不是子集化功能本身,而是把统一渲染操作交给制作者

    不管是安装字体也好、播放时建立字体索引也好、还是在播放时临时子集化,都是将字形选择交给用户端,无法从根本上解决问题

    况且我觉得 Windows 系统播放视频并没有额外建立索引、用户端子集化的意义,用链接临时安装字体、或者让播放器直接读取字体目录就能解决需求
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    83

    回帖

    10

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    4637
    122490165 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 122490165 于 2026-7-3 18:59 编辑
    蒙太奇字幕组 发表于 2026-7-3 01:42
    是的 assfonts 非常棒,是把这项技术推广普及的重要推动者。

    但是说到收藏,难道收藏只存干净 ASS 字幕 ...

    1.论坛里的字体完整安装包就50G了,50G字体全部安装到系统,很容易系统卡顿崩溃吧。
    2.字体是安装不完的,字幕组偶尔就爱魔改一些专属字体,市面上根本搜不到。
    3.所以对于下载视频观看来说,子集化很重要。在线看的话子集化就没必要了,直接流媒体。
    4.至于小众,正确来说下载动漫视频观看这件事本身就是小众的,大部分看动漫的都是在线流媒体观看。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    8 小时前
  • 签到天数: 700 天

    [LV.9]以坛为家II

    3

    主题

    27

    回帖

    16

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    57199
    皆神孝介 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    有的时候子集化后,播放时仍然会出现个别文字使用了默认字体的情况,但是如果用MKV封包相同字体再播放,又不会出现这个问题
    可能是什么原因?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2026-3-16 19:59
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    98

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    78176
    蒙太奇字幕组  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蒙太奇字幕组 于 2026-7-3 20:46 编辑

    @tonyhsie
    我是蠻討厭魔改字體的,除非很多動畫都會使用的魔改字體,我才會長期安裝在系統上
    像某些魔改字型,如果只是某部動畫,某個字幕組用過一次,那我看完動畫後,也會反安裝那些非官方字型

    字體不同版本,一般都是刪舊版裝新版吧,字形不一致倒不是那麼常發生的問題

    要安裝同一個字型,卻不去確認字型版本號,這對我來說是難以想像的行為

    繁體中文
    我現在理解了,也很感謝幾位的解釋。我一直在質疑子集化的價值,也質疑自己投入開發的付出,因為隨著開發越來越深入,負面回饋也越來越多,讓我覺得這項技術其實有點像某種「自嗨」的事情。

    小p,我個人對字幕、日漫字幕了解得比較少,也沒見過「魔改字形」這種情況,所以我認為這種做法本來就不應該出現。

    不過,大家的解釋確實都很有道理,也讓我重新找回了目標和信念,謝謝各位。只是我接觸的領域裡,對子集化的需求可能還是太少了,也希望我的工具能多少幫到有需要的人。

    安裝大量字形確實不太優雅,也容易造成系統卡頓,這點我知道。而且很多行動系統本來就不支援安裝字形。我當時其實有想過,字幕、字形劫持是不是更優雅的解法,但那樣的設定成本太高,反而不如子集化技術來得普遍又好用。

    所以,真的很感謝大家幫我理解這些。



    @op200
    子集化达到渲染一致性的根本原因,不是子集化功能本身,而是把统一渲染操作交给制作者

    不管是安装字体也好、播放时建立字体索引也好、还是在播放时临时子集化,都是将字形选择交给用户端,无法从根本上解决问题

    况且我觉得 Windows 系统播放视频并没有额外建立索引、用户端子集化的意义,用链接临时安装字体、或者让播放器直接读取字体目录就能解决需求

    @122490165
    1.论坛里的字体完整安装包就50G了,50G字体全部安装到系统,很容易系统卡顿崩溃吧。
    2.字体是安装不完的,字幕组偶尔就爱魔改一些专属字体,市面上根本搜不到。
    3.所以对于下载视频观看来说,子集化很重要。在线看的话子集化就没必要了,直接流媒体。
    4.至于小众,正确来说下载动漫视频观看这件事本身就是小众的,大部分看动漫的都是在线流媒体观看。

    简体中文
    我现在理解了,也很感谢几位的解释。我一直在质疑子集化的价值,也质疑自己投入开发的付出,因为随着开发越来越深入,负面反馈也越来越多,让我感觉这项技术其实有点像某种“自嗨”的事情。

    小p,我个人对字幕、日漫字幕了解得比较少,也没见过“魔改字体”这种情况,所以我认为这种做法本来就不应该出现。

    不过,大家的解释确实都很有道理,也让我重新找回了目标和信念,谢谢各位。只是我接触的领域里,对子集化的需求可能还是太少了,也希望我的工具能多少帮到有需要的人。

    安装大量字体确实不太优雅,也容易造成系统卡顿,这点我知道。而且很多移动系统本来就不支持安装字体。我当时其实有想过,字幕、字体劫持是不是更优雅的解决方案,但那样的设置成本太高,反而不如子集化技术来得普遍又好用。

    所以,真的很感谢大家帮我理解这些。






    本账号目前由蒙太奇字幕组小p管理和使用。其他成员使用时会标注发言人身份。部分发言可能包含发言人的个人观点,并不一定代表字幕组官方立场。


    蒙太奇字幕组 · MontageSubs
    “用爱发电 ❤️ Powered by Love”
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2026-3-16 19:59
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    98

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    78176
    蒙太奇字幕组  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    皆神孝介 发表于 2026-7-3 19:43
    有的时候子集化后,播放时仍然会出现个别文字使用了默认字体的情况,但是如果用MKV封包相同字体再播放,又 ...

    这个需要根据案例来排错的,如果是我的工具产生子集化字幕发生这样的错误,需要你提供具体的字幕(子集化前后)、字体和播放器版本,我来帮你看下到底是怎么回事。

    如果是其他工具,我可能难以帮助到你,因为这很可能是播放器或者子集化工具的 bug,必须是相关的开发者才能理解自己的工具哪里可能导致这种问题产生。

    不过如果你最近遇到了,也欢迎反馈试试。
    本账号目前由蒙太奇字幕组小p管理和使用。其他成员使用时会标注发言人身份。部分发言可能包含发言人的个人观点,并不一定代表字幕组官方立场。


    蒙太奇字幕组 · MontageSubs
    “用爱发电 ❤️ Powered by Love”
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2026-3-16 19:59
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    98

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    78176
    蒙太奇字幕组  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    tonyhsie 发表于 2026-7-3 06:23
    我算是極少數的安裝字型黨吧,十年走來,始終如一

    現在系統上裝了 1,700+ 的字型


    在十年前,字型子集化算是剛起步的技術
    大部分字幕組,如果願意分享字幕,都是發布完整的外掛字幕檔

    其實我對大家平常怎麼使用子集化,理解得還不夠透徹啦。我是在 2.7 版本(開發快半年後)才加入字幕與字型分離的功能,到了 2.8 版本,才因應現在的 MKV 製作流程加入分組模式,也就是把單一 MKV 裡同一組字幕合併成一個超級字幕,再進行子集化處理。因為我很驚訝,現在才知道其實很多人是把子集化後的字幕丟給 MKV 打包軟體,而那個軟體又會把 UUE 子集字型提取出來,最後把字型嵌入到 MKV 裡。

    所以,其實不是我一開始理解的那樣,大家都在子集化字幕;而是把子集化字幕拆成「字幕+字型」,再打包進 MKV 裡。


    子集化是為方便性考量,同時兼顧體積

    安裝字型是為了一勞永逸


    如果只是要自用,當然可以完全捨棄子集化,把字型都裝到系統上 (就像我一樣)


    但如果要分享、要跨平台,要在多人、多平台的環境下,安裝字型的成本就會拉得很高

    導入子集化技術可以解決這個巨大成本問題,在目前技術看來,是正確的選擇


    我現在理解並認同你的想法了,這確實是目前這種情境下最簡單的解決方案。

    本账号目前由蒙太奇字幕组小p管理和使用。其他成员使用时会标注发言人身份。部分发言可能包含发言人的个人观点,并不一定代表字幕组官方立场。


    蒙太奇字幕组 · MontageSubs
    “用爱发电 ❤️ Powered by Love”
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    9 小时前
  • 签到天数: 286 天

    [LV.8]以坛为家I

    5

    主题

    24

    回帖

    0

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    88696
    theresa 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    蒙太奇字幕组 发表于 2026-7-3 05:46
    感謝支持,我個人確實對動畫字幕組不太了解,因為我是做歐美字幕的。就像你說的那樣,一部作品很少會用超 ...

    我本身沒有在做字幕,但下載來的一定要先檢查調軸,檢查時若發現錯誤會順手修改。目前做的是老番(二十年前的了),原字幕組用的字體不是找不到就是會缺字,所以全部換掉。後來又想到這部論壇沒有(起碼我沒找到),就想乾脆好好修一下再分享過來。我沒有把字體嵌入字幕,而是全部封裝進MKV裡面。對我來說字體子集化後真的省了我不少硬碟空間,加上我喜歡用電視看,如此也能避免播放器無法辨識字體的問題。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表