奋斗者 发表于 2016-1-2 16:11:27

本帖最后由 奋斗者 于 2016-1-5 21:48 编辑

由楼上论坛stevenweng09提供澄空和华盟BD字幕修改版,
简体
正片 我已改名匹配
楼主的自调字幕我也改名匹配了

卡爾 发表于 2016-1-3 15:52:56

终于找到字幕分享论坛了,感谢大大的分享 不过大大为何用诸神的,我感觉除去第8集那个错翻,整体1-13话的翻译,澄空华盟要好很多啊 以他们为基础应该语句更华美 也许是因为我一直看的兔子的评论,他就是先B站,再澄空华盟补完 不过澄空华盟BD也是慢,到现在还没

QPet 发表于 2016-1-3 17:04:16

卡爾 发表于 2016-1-3 15:52
终于找到字幕分享论坛了,感谢大大的分享 不过大大为何用诸神的,我感觉除去第8集那个错翻,整体1-13话的翻 ...

因为澄空华盟一开始没有外挂 怎么办呢 所以我才用了诸神与澄空华盟的进行杂交

KevQ 发表于 2016-1-10 08:28:19

stevenweng09 发表于 2016-1-1 21:37
CASO&SumiSora

修正ED時軸錯誤& 搬運


为什么会有34个文件...
修正之后也应该是28个文件吧{:5_229:}

Kongloli 发表于 2016-1-11 16:53:49

辛苦楼上各位了。

BallanceHZ 发表于 2016-1-13 14:02:06

求助,这是什么情况。。。我用MPC-HC或者挂了LAV的pot看都会出现这种情况,用的是澄空的字幕

kavenliang 发表于 2016-1-13 14:22:22

BallanceHZ 发表于 2016-1-13 14:02
求助,这是什么情况。。。我用MPC-HC或者挂了LAV的pot看都会出现这种情况,用的是澄空的字幕

...

考虑下字幕滤镜有没有问题

BallanceHZ 发表于 2016-1-13 15:45:11

kavenliang 发表于 2016-1-13 14:22
考虑下字幕滤镜有没有问题

两边用的都是vcbs科普教程的reg配置,字幕滤镜都是默认

QPet 发表于 2016-1-13 18:31:50

BallanceHZ 发表于 2016-1-13 15:45
两边用的都是vcbs科普教程的reg配置,字幕滤镜都是默认

如果只是这一套字幕有问题,可能是文件损坏,建议去花园从澄空的种子里面把字幕抽出来。如果别的字幕也有问题,那就是你的播放器配置问题了。

BallanceHZ 发表于 2016-1-13 19:02:34

QPet 发表于 2016-1-13 18:31
如果只是这一套字幕有问题,可能是文件损坏,建议去花园从澄空的种子里面把字幕抽出来。如果别的字幕也有 ...

刚测试血界战线也有问题(POT),但我测京吹时测过POT/MPC-HC都有问题。。。
页: 1 2 3 [4] 5 6
查看完整版本: 吹响!悠风号/響け!ユーフォニアム/Sound! Euphonium