kavenliang
发表于 2015-12-23 22:37:58
stevenweng09 发表于 2015-11-23 11:56
我都是直接把時軸貼到繁體字幕上~
但是有時候列數不同無法直接貼不知道是怎麼回事....
澄空刚出了14集的硬字幕版
stevenweng09
发表于 2015-12-24 01:26:36
本帖最后由 stevenweng09 于 2015-12-24 01:27 编辑
kavenliang 发表于 2015-12-23 22:37
澄空刚出了14集的硬字幕版
才剛弄完FZSUB的 ...... Orz.......
sp03~07
alkasa大大 已經處理完畢了 :handshake
wfwf1997
发表于 2015-12-25 17:09:59
唔,楼主辛苦了~话说kamigami字幕的第九话末尾把ソロパート听成了そのパート,然后整句意思(包括翻译)都变掉了。应该是“独奏由高坂丽奈担当”。然后kamigami在第十话开头处的这句话做了改正。但是第九话这个错误第二版还存在。
嗯,暂时还没发现别的错误。
QPet
发表于 2015-12-25 17:33:46
本帖最后由 yswysc 于 2022-5-20 13:39 编辑
wfwf1997 发表于 2015-12-25 17:09
唔,楼主辛苦了~话说kamigami字幕的第九话末尾把ソロパート听成了そのパート,然后整句意思(包括翻译)都 ...
感谢报错 我会修正的
欢迎加群 ⬛⬛⬛⬛⬛ 讨论
Tari
发表于 2015-12-25 22:14:59
话说权限是怎么算的(70吾辈就看不了了Orz)?
QPet
发表于 2015-12-25 22:21:09
Tari 发表于 2015-12-25 22:14
话说权限是怎么算的(70吾辈就看不了了Orz)?
不知道 我直接设成了金牌会员能看
Tari
发表于 2015-12-25 22:26:21
QPet 发表于 2015-12-25 22:21
不知道 我直接设成了金牌会员能看
咱是木牌都不算,所以跪了{:5_241:}
中津静流口ω<
发表于 2015-12-26 17:47:54
本帖最后由 中津静流口ω< 于 2016-1-2 14:47 编辑
终于补全了
sleeping18
发表于 2015-12-27 18:21:37
辛苦了~
感謝你熱心制作及各字幕組~
stevenweng09
发表于 2016-1-1 21:37:33
本帖最后由 stevenweng09 于 2016-10-10 23:13 编辑
CASO&SumiSora
修正ED時軸錯誤& 搬運
繁體版本等我有時間再處理一份吧
只想下載修正的09v2可以下這個[修正ED時軸錯誤][繁體&簡體]
http://pan.baidu.com/s/1bocuTcj
http://www83.zippyshare.com/v/gSsT16WX/file.html
字幕出處:
https://share.dmhy.org/topics/vi ... uphonium_BDRip.html
Hibike! Euphonium [修正ED時軸錯誤]