- mac上字幕乱码,求助 (10篇回复)
- 用AI写vs脚本是否合适、合格 (1篇回复)
- 不知道有没有,求个【康熙字典體】最新完整版的 (0篇回复)
- 【U2邀请】随缘发送 (8篇回复)
- 如何收集全高达番剧和偶像大师专辑这类数量很多的资源? (12篇回复)
- 你是否接受字幕组,直接使用版权字幕,校对调轴后发布?(OPED为原创翻译) (107篇回复)
- 在Aegisub用AV1編碼的視訊畫面顯示極慢 (5篇回复)
- [2017 0226更新字幕清單]分享一下個人自抄寫字幕清單 歡迎大家來交換稀有字幕 (6篇回复)
- 请教WIN10系统是否无法加载或识别一些古早的字体 (4篇回复)
- 云之彼端.约定之处 中文配音是谁做的 (3篇回复)
- 想问问大家高达00剧场版都是收什么组的呢 (21篇回复)
- 数码宝贝:幽灵游戏/デジモンゴーストゲーム/Digimon Ghost Game 简日字幕 (0篇回复)
- 求剑风传奇 (2016),番外简中字幕。 (11篇回复)
- 最近怎么都没看到拨雪寻春的字幕组了? (12篇回复)
- 我的MPC-HC出了点问题,求助 (13篇回复)
- 【求助】字体与字幕边距问题 (3篇回复)
- 请问《白色巨塔》03版的1080p在哪还可以下到? (3篇回复)
- 分享一个字幕重命名脚本 (0篇回复)
- 请教这种字幕是如何制作的 (4篇回复)
- 可否求下《数码宝贝:》的外挂字幕 (2篇回复)