找回密码
 立即注册
查看: 39815|回复: 52

[季度番] 怕痛的我,把防禦力點滿就對了 / 因为太怕痛就全点防御力了 / 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 繁中字幕

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1377

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2969813

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2020-6-13 22:58:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    怕痛的我,把防禦力點滿就對了 / 因为太怕痛就全点防御力了 / 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。


    BDrip  繁中官方字幕



    0. 字幕來源:HK 繁中官方字幕  (.srt 格式)

    1. 字幕只做了調軸處理

    2. 使 Sushi 調整時間軸以對應 BDrip

    3. 雖然是 HK 繁中,但沒有使用港式中文,應該只有少數名詞是採用香港翻譯





    怕痛的我,把防禦力點滿就對了.rar

    96.1 KB, 下载次数: 3973

    评分

    参与人数 9活跃度 +43880 VC币 +48 收起 理由
    xddd0999 + 1600
    gft14 + 1280
    花菜 + 200 赞一个!
    モナピー + 800 很给力!
    tloook + 800 赞一个!
    yswysc + 48 基础8*6
    愛羅武游 + 32000 很给力!
    gary8349 + 800 很给力!
    hasamaki + 6400 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    8 小时前
  • 签到天数: 2260 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    29

    回帖

    344

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    444439
    kkk682514 发表于 2021-1-18 00:15:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kkk682514 于 2021-1-18 23:59 编辑
    nebulas 发表于 2020-7-26 22:07
    依据#31字幕更改

    重写了LOGO及标题行

    慶祝2022開播二期,根據此字幕再製作繁日雙語字幕(根據HorribleSubs,不確定轉簡會不會跑掉),並修改一些用語、背景顏色

    [VCB-Studio] BOFURI [12][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv - 08;47;46.464.jpg
    莎理 -> 莎莉
    唔 -> 嗯
    啊嘞 -> 咦

    使用字型: (更換Default, OP, ED, 戰曲)

    DFPクラフト遊W7 <DFPCraftYu-W7>
    DFP綜藝体W5 <DFPSoGei-W5>
    方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
    方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正跃进体_GBK <FZYueJinTi-R-GBK>
    华文隶书 <STLiti>
    华康手札体W7-A <DFHannotateW7-A>
    思源黑体 CN Heavy <Source Han Sans CN Heavy>
    華康布丁體W7(P) <DFPPuDingW7-B5>
    華康華綜體W5(P) <DFPHuaZongW5-B5>
    華康翩翩體W5 <DFHanziPenW5-B5>
    華康隸書體W5(P) <DFPLiShuW5-B5>

    字體包:
    Mega
    Baidu 2wwb

    沒改到或有錯的地方麻煩留言提醒~ 感謝

    [0118 16:20更]
    感謝樓下 gary8349 ,已把Style05字型更改成 FZLanTingHei-DB-GBK


    [0118 23:59更]

    發現第三話有個地方沒打到,重新打包v1.1



    Bofuri_v1.1.zip (437.39 KB, 下载次数: 847)


    评分

    参与人数 6活跃度 +5600 VC币 +32 收起 理由
    小吉乖宝宝 + 800 很给力!
    crazydm + 400 很给力!
    Fortis931 + 400 很给力!
    yswysc + 32 8*4
    KevinT + 800 感謝
    gary8349 + 3200

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-13 10:43
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    32

    回帖

    316

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    136656

    崭露头角

    andylin 发表于 2020-7-3 21:12:12 | 显示全部楼层
    我因朋友推薦看了這部動畫,為了自己看片方便,而整理的字幕,整合聊天室字幕、插曲、片頭曲、片尾曲等,但我對於字幕語法一知半解的,調整的不是很好。

    另外第8話少翻了蜜伊的演說,也一起補足。

    2020《怕痛的我,把防禦力點滿就對了》字幕.rar

    320.09 KB, 下载次数: 2009

    EP01-012

    评分

    参与人数 7活跃度 +37760 VC币 +32 收起 理由
    yswysc + 32 8*4
    gft14 + 2560
    KevinT + 800 感謝
    tloook + 800 很给力!
    moto25057 + 800 赞一个!
    葬月之玄 + 32000 很给力!
    gary8349 + 800 赞一个!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2024-11-11 02:30
  • 签到天数: 1291 天

    [LV.10]以坛为家III

    1

    主题

    30

    回帖

    8

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    197984

    崭露头角

    hyx287846333 发表于 2020-8-14 07:06:59 | 显示全部楼层
    本帖最后由 hyx287846333 于 2020-8-15 19:50 编辑

    根据 andylin 大佬的字幕做以下更改

    1.繁中转简中。2.把第二集字幕里的莎理全改成了莎莉。
    3.手动修改了一些词语,使之更符合内陆观众的习惯。
    4.修改了文件名,适配VCB-Studio发布的资源。
    据网友反馈,把所以的“他”根据语境改成了“她”和“它”

    [VCB-Studio] 因为太怕痛就全点防御力了(简中).zip

    3.65 MB, 下载次数: 2652

    简体中文字幕

    [VCB-Studio] 因为太怕痛就全点防御力了 r2.zip

    3.65 MB, 下载次数: 3453

    简中字幕

    评分

    参与人数 2活跃度 +400 VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8
    aganduizhang + 400 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    8 小时前
  • 签到天数: 2260 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    29

    回帖

    344

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    444439
    kkk682514 发表于 2020-7-26 13:35:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kkk682514 于 2021-1-18 00:30 编辑

    [20210118 00:05更]
    更新繁日雙語字幕在#47
    傳送門

    根據 andylin 大的字幕做以下更改

    1.部分字體變更
    Calibri->Source Han Sans TC Heavy
    Arial->DFPHuaZongW5-B5
    Baar Sophia->FZLanTingHei-DB-GBK
    Aurulent Sans->DFYuanMXBold-B5
    2.一些背景顏色修改
    3.命名匹配[VCB-Studio]

    以下是不知道怎麼改的地方:
    EP01-12 : 怕痛標題 Deadhead、Corporate Rounded
    EP05 : Luzern

    全部字型:
    Aller
    Bodoni MT
    Corporate Rounded
    Deadhead
    FOT-ニューロダン ProN B <FOT-NewRodin ProN B>
    Galaxy Monkey
    Gentium Basic Bold
    Luzern
    Times New Roman Bold
    方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
    方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
    方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正跃进体_GBK <FZYueJinTi-R-GBK>
    方正韵动中黑_GBK <FZYunDongHei-M-GBK>
    华康手札体W7-A <DFHannotateW7-A>
    思源黑体 CN Heavy <Source Han Sans CN Heavy>
    思源黑體 Heavy <Source Han Sans TC Heavy>
    華康中特圓體 <DFYuanMXBold-B5>
    華康華綜體W5(P) <DFPHuaZongW5-B5>
    微軟正黑體 <Microsoft JhengHei>

    字體包:
    https://mega.nz/file/mJ1jkQ7Q#o8 ... SqTXxXX9WxB24y1yOuY
    https://pan.baidu.com/s/1YOHmookso8NGKQv4U0dojA  4276

    BOFURI.zip

    358.22 KB, 下载次数: 1418

    评分

    参与人数 4活跃度 +14180 VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8
    gft14 + 1280
    Mekozoko + 12800 很给力!
    Pull + 100 感谢,大神辛苦!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-7-21 21:08
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    6

    主题

    27

    回帖

    429

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    102881
    nebulas 发表于 2020-7-26 22:07:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 nebulas 于 2020-7-28 13:44 编辑

    依据#31字幕更改

    重写了LOGO及标题行
    修改了插曲文字效果
    精简了不必要的使用字体/无效的纯英文字体使用
    使用繁化姬的台湾化模组校正语词

    字体列表:
    FOT-ニューロダン ProN B <FOT-NewRodin ProN B>
    方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
    方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
    方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
    方正跃进体_GBK <FZYueJinTi-R-GBK>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    华康手札体W7-A <DFHannotateW7-A>
    華康華綜體 <DFPHuaZongW5-B5>
    思源黑体 CN Heavy <Source Han Sans CN Heavy>

    全字体已包含于超级字体整合包XZ,不提供下载。(只是懒(ry
    BOFURI.zip (3.66 MB, 下载次数: 1140)

    评分

    参与人数 4活跃度 +24320 VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8
    mung + 10240
    gft14 + 1280
    Mekozoko + 12800

    查看全部评分

    考据万岁!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-6-21 17:44
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    222

    回帖

    1212

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    263265
    早安老爹 发表于 2020-7-1 00:31:59 | 显示全部楼层
    本帖最后由 早安老爹 于 2020-7-1 00:45 编辑

    大家手腳都好快 ... 我到現在才只進行到第五話而已 ...= =|||
    前三話大家不嫌棄的話,就拿回去試看一下吧。(第四話那個會跑又放大還兼變速的螢幕字實在是 ...
    片源我雖然換成Moozzi2的,不過跟ReinForce應該沒什麼差距。

    [Moozzi2] Bofuri - 01~03 Big5.rar (53.79 KB, 下载次数: 399)

    字體很常見,應該不用特別再打包了吧 ...

    華康少女文字W7
    華康POP2體W9
    華康粗黑體
    華康粗圓體
    DFブラッシュSQW9
    華康海報體W9
    MGentleHK-Light(蒙納繁纖蘭)

    蒙納繁纖蘭.rar (2.93 MB, 下载次数: 415)


    评分

    参与人数 1活跃度 +800 收起 理由
    gary8349 + 800 期待大大後續字幕,翻譯、排版和特效還是喜.

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-13 10:43
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    32

    回帖

    316

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    136656

    崭露头角

    andylin 发表于 2020-6-30 15:42:17 | 显示全部楼层
    修正第08集字幕,把螢幕對話的字幕背景再加深一點覆蓋。
    另外整理了第09、10集字幕

    EP08-10.rar

    38.84 KB, 下载次数: 457

    EP08-10

    评分

    参与人数 1活跃度 +28800 收起 理由
    愛羅武游 + 28800 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    17 小时前
  • 签到天数: 1065 天

    [LV.10]以坛为家III

    21

    主题

    424

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1357828
    tmdtmdtmdqq 发表于 2022-6-20 15:08:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2022-10-23 23:00 编辑

    01-12 简体

    先说句感叹的话:andylin的字幕做的太细致了!用同底色的色块抹掉原来屏幕字的日文字体,然后替换成中文!牛逼
    感谢众位的修改修复版本!

    2022/10/23 update v1.1: 根据点评里crazydm提醒,EP10更新一处改漏的“步行要塞”为“移动要塞”。






    根据kkk68251最新制作的v1.1版本繁化姬进行简化,比对hyx287846333的字幕进行一些个别习惯性词语的修改(hyx的字幕有一个问题:简化过头,把日文歌词的字也简化了)

    对应字体改成了简体字体(内联字体也改了),字形没变。
    但是由于繁体字形有某些Weight的而简体没有,所以改成相近的然后再加粗或非加粗处理,比如:
    華康隸書體W5(DFPLiShuW5-B5)->华康隶书体W7 (简体没有W5,只有W7,然后再改成非加粗)
    華康布丁體W7(DFPPuDingW7-B5)->华康布丁体W12 (简体没有W7,只有W12,然后再改成非加粗)

    大概看了一下,应该不会出现偏移问题


    字体在XZ整合包都有




    最后,说一个翻译的小问题。
    EP02翻译成 动要塞,EP10翻译成 动要塞、步行要塞 (点评里crazydm提醒)。此字幕统一为移动要塞。

    EP10
    0,0:22:02.17,0:22:03.13 (跟后面几行)
    是蜜伊的火焰能有效攻擊動要塞梅普露呢
    是蜜伊的火焰能有效攻擊步行要塞梅普露


    EP02
    1,0:11:39.30,0:11:42.26
    動要塞 \N出現了

    怕痛的我,把防御力点满就对了 sc v1.1.rar (397.43 KB, 下载次数: 600)


    评分

    参与人数 4活跃度 +1120 VC币 +32 收起 理由
    546498732 + 320 很给力!
    1911 + 400
    crazydm + 400 EP10的ASS還有一處寫 步行要塞 喔.
    yswysc + 32 基础8*4

    查看全部评分

    欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
    请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
    本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
    一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
    禁止DBD-Raws及其相关人士使用本人所有制作或修正改进过的字幕(包括过往的)      ——20240730
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2020-9-8 00:16
  • 签到天数: 19 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    3

    回帖

    7

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    2205
    飘零落痕 发表于 2020-6-29 01:47:57 | 显示全部楼层
    整理的全12话简体字幕,都有聊天室字幕,前8话是andylin做的,后4话是伪射手扒的。原本是繁体,我转换成简体了。

    因为太怕痛就全点防御力了[LowPower-Raws] 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思.zip

    320.34 KB, 下载次数: 1163

    简体字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +7 收起 理由
    yswysc + 7

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-13 10:43
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    32

    回帖

    316

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    136656

    崭露头角

    andylin 发表于 2020-6-20 11:44:01 | 显示全部楼层
    EP08是把字體外框開大一點蓋過去,效果不好,另外有一幕,語音部分有字幕,就沒打了,請懂字幕語法高手協助了

    第08話 防御特化と第三回イベント。.rar

    11.93 KB, 下载次数: 377

    EP08

    评分

    参与人数 2活跃度 +1600 收起 理由
    飘零落痕 + 800 很给力!
    白色石子 + 800 赞一个!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-7-29 10:58
  • 签到天数: 133 天

    [LV.7]常住居民III

    10

    主题

    87

    回帖

    300

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    187664
    hasamaki 发表于 2020-6-13 23:54:10 | 显示全部楼层
    使用楼主提供的srt转换为简体ASS,并自定义default样式,其余未作修改,不另开贴,仅供尝鲜.
    使用字体为更纱黑体 SC
    [痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。][ASS][SC].7z (73.42 KB, 下载次数: 505)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-6-21 17:44
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    222

    回帖

    1212

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    263265
    早安老爹 发表于 2020-6-14 02:30:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 早安老爹 于 2020-6-14 03:11 编辑



    這邊正在和螢幕文字奮戰當中 ...
    只怪自己技術太差,只能一格、一格下去對,實在有夠累的 ...

    评分

    参与人数 1活跃度 +800 收起 理由
    白色石子 + 800 感谢大佬,大佬辛苦了

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1377

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2969813

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2020-6-14 06:24:30 | 显示全部楼层
    早安老爹 发表于 2020-6-14 02:30
    這邊正在和螢幕文字奮戰當中 ...
    只怪自己技術太差,只能一格、一格下去對,實在有夠累的 ... ...

    真的太有愛了!


    港版字幕沒有最後那些留言的翻譯

    不曉得為何會跟巴哈有這樣的差異
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-6-21 17:44
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    222

    回帖

    1212

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    263265
    早安老爹 发表于 2020-6-14 11:33:23 | 显示全部楼层

    那個字幕可能是用AE,直接鑲嵌在影片中了吧。
    不過說真的,這個番真的是少數官方字幕最讓人感到有誠意的番了。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-10-26 09:31
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    13

    主题

    130

    回帖

    1103

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    372141
    Mekozoko 发表于 2020-6-14 12:07:12 | 显示全部楼层
    早安老爹 发表于 2020-6-14 02:30
    這邊正在和螢幕文字奮戰當中 ...
    只怪自己技術太差,只能一格、一格下去對,實在有夠累的 ... ...

    大佬tql,我本来也想做但是看到这每集最后的对话屏幕字就放弃了,太累了
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068248
    ssnake 发表于 2020-6-14 13:17:19 | 显示全部楼层
    早安老爹 发表于 2020-6-14 11:33
    那個字幕可能是用AE,直接鑲嵌在影片中了吧。
    不過說真的,這個番真的是少數官方字幕最讓人感到有誠意的 ...

    说到 AE ,可以考虑一下 Aegisub-Motion :


    https://github.com/TypesettingTools/Aegisub-Motion
    配合 blender 或者 Mocha 的动作捕捉。


    不过这个片的复杂程度可能跟你手动逐帧做效率差不多了……(一般的屏幕字还是能快一点的,虽然我是任何时候都懒得用的(大概10年前就有的东西了……)

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-10-26 09:31
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    13

    主题

    130

    回帖

    1103

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    372141
    Mekozoko 发表于 2020-6-14 13:36:28 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Mekozoko 于 2020-6-14 13:40 编辑
    ssnake 发表于 2020-6-14 13:17
    说到 AE ,可以考虑一下 Aegisub-Motion :

    这个用在3个场景会非常方便,一是不规则移动的逐帧实现,二是同一场景里同时有多个字幕需要同时\move,三是同时缩放+移动的,能够完美跟踪。我用的还是很多的,简直神插件
    不过这番的对话不太适合,所以做着累啊
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    14 小时前
  • 签到天数: 1545 天

    [LV.Master]伴坛终老

    6

    主题

    46

    回帖

    203

    VC币

    至尊会员

    莎莉

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    267395
    gary8349 发表于 2020-6-14 20:31:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 gary8349 于 2020-6-14 20:36 编辑

    下面的 Kawaiika-Raws 英文字幕有修改
    影片中討論區的字幕...
    可惜我看不懂ass他那部分的結構= =+

    ENG Subs.zip (4.63 MB, 下载次数: 297)

    [Kawaiika-Raws] (2020) Bofuri: Itai no wa Iya nano de Bougyoryoku ni Kyokufuri Shitai to Omoimasu. [BDRip 1920x1080 HEVC FLAC]
    0002_[Kawaiika-Raws] Bofuri 01 [BDRip 1920x1080 HEVC FLAC]-00_22_04.521.png
    0001_[Kawaiika-Raws] Bofuri 01 [BDRip 1920x1080 HEVC FLAC]-00_07_03.420.png


    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-6-21 17:44
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    222

    回帖

    1212

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    263265
    早安老爹 发表于 2020-6-14 23:38:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 早安老爹 于 2020-6-14 23:52 编辑
    gary8349 发表于 2020-6-14 20:31
    下面的 Kawaiika-Raws 英文字幕有修改
    影片中討論區的字幕...
    可惜我看不懂ass他那部分的結構= =+

    那個語法太高階了,偶也看不懂啊 ...
    我的只是土法煉鋼,一格給他弄個好幾條這樣搞下去的...

    我這裡有第一話的成品,可以拿回去試看一下,
    不過必須配上ReinForce的生肉才會準確,如果配上其他家的肉,恐怕就不太準了 ...
    有些轉換的地方不要太要求的話,應該還是可以加減看一下啦 ...

    [ReinForce] Bofuri 01 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).rar (19.09 KB, 下载次数: 283)

    评分

    参与人数 2活跃度 +1000 收起 理由
    飘零落痕 + 200 第一话做的很好,大神加油
    gary8349 + 800 大神辛苦了XD

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表