wyzdwdz
发表于 2022-12-15 22:28:45
恩,发现问题在哪了,一个小bug,已经修复了
pikaqiu2020
发表于 2022-12-16 10:25:55
有很多字幕编码是utf16之类的 会不会考虑 遇到不是utf8编码的字幕 直接把编码转成utf8再子集化 因为现在是只支持utf8编码的字幕
iDC
发表于 2022-12-16 22:02:41
很讚,能直接獨立運行的程序確實方便了很多,會好好使用,感謝。
iDC
发表于 2022-12-17 00:43:32
开发者你好,请问是否支持进行批量操作?目前使用后发现一次只能拖入一个 ass 字幕,无法拖入多个字幕或者直接拖入目录进行批量操作。
wyzdwdz
发表于 2022-12-18 22:02:12
恩,多文件这个功能加上了,还有就是现在可以检测不同编码的文件并转码了,详情见更新日志v0.2.5
pikaqiu2020
发表于 2022-12-19 11:57:32
这字幕无法子集化的 用GUI是提示 Incorrect number of field
wyzdwdz
发表于 2022-12-19 18:55:27
改好了,之前是不支持老的V4 Style标准的,因为手头没有这种字幕进行测试。正好你给我传了一个我就拿来用了,看一下现在能不能正确解析,有错误的话麻烦告诉我
iDC
发表于 2023-1-2 23:34:44
反馈一个问题,有时遇到某个字幕会报错「 Style "" not found.」,用 Aegisub 打开字幕检查并没有发现使用「空名称」的样式,然后手动在样式管理器中添加一个「空名称」的样式后就能子集化了。
另外提一个建议,日志窗口能否把 warning 和 error 直接标红,这样更容易一眼就找到问题?
wyzdwdz
发表于 2023-1-3 08:22:53
本帖最后由 wyzdwdz 于 2023-1-3 08:40 编辑
你这个字幕的问题出在这里,在第235行
{\fs22}Chef{\fsp105} {\r}\N大廚子我不樂意了
\r 表示覆写当前样式,如果 \r 后为空,则使用默认样式,显然这种情况下应该提前定义好默认样式。如果没有定义默认样式的话,播放器会使用它内置的默认样式,但是不同播放器的默认样式不一定相同,这种情况应该避免出现,尤其是在做子集化的时候。我们希望每一个字符使用哪一种字体是确定的,以保证不同设备播放效果的一致性。可以参考 ASS 字幕格式规范 ,本程序是参照这份规范做的字幕解析。
iDC
发表于 2023-1-3 19:48:23
wyzdwdz 发表于 2023-1-3 08:22
你这个字幕的问题出在这里,在第235行
\r 表示覆写当前样式,如果 \r 后为空,则使用默认样式,显然这种 ...
感谢解惑
页:
1
2
[3]
4
5
6
7
8
9
10
11
12