op200
发表于 2024-12-7 13:10:25
b8b41e3c 发表于 2024-12-7 00:26
总之内置otf转ttf貌似不现实,其次好像也不是所有的otf都会出问题吧?
目前的方案如果你已经确定只要是ttf ...
我主要是想说,有没有可能是子集化部分的代码导致的这个问题,甚至可能是harfbuzz的bug导致的
b8b41e3c
发表于 2024-12-7 18:30:12
op200 发表于 2024-12-7 13:10
我主要是想说,有没有可能是子集化部分的代码导致的这个问题,甚至可能是harfbuzz的bug导致的
...
这可能性不大,因为内置的ass转pgs功能用的是子集化后的字体而不是子集化前的.
op200
发表于 2025-4-27 15:34:58
【Bug 反馈】
当被子集化的字体是一个同名字重时,例如“思源黑体”的 Bold 字重,通过 ASS 的 \b1 调用,这时调用的文件是 “SourceHanSans-Bold”,此字体文件的字体名为 “Source Han Sans”,与不调用 \b1 时的字体名一致
在这种情况下子集化字体,因没有取消 ASS 中的 \b1,渲染时会在 Bold 的字重下再加一次 Bold,导致子集化后的渲染效果与预期不符
不知道子集化后的字体能不能保留字重信息,在不改变 \b1 和字体名的情况下,让字幕渲染器能正确识别 \b1 时调用的对应字体文件
b8b41e3c
发表于 2025-5-21 16:06:55
op200 发表于 2025-4-27 15:34
【Bug 反馈】
当被子集化的字体是一个同名字重时,例如“思源黑体”的 Bold 字重,通过 ASS 的 \b1 调用, ...
这种属于"双重粗体"(斜体也可能触发)问题,我不知道播放器是怎么处理的,但你说的现象是事实.
这个问题和"字体名混用"是同一个性质,遇到这种情况先谴责字幕组然后手动修复吧.
op200
发表于 2025-5-21 17:55:01
b8b41e3c 发表于 2025-5-21 16:06
这种属于"双重粗体"(斜体也可能触发)问题,我不知道播放器是怎么处理的,但你说的现象是事实.
这个问题和"字 ...
新版思源系字体以及部分其他字体的bold字重调用确实不是按字体名调用,而是用加粗样式调用的,同字体名多字重
我不清楚是不是因为子集化后的字体的字重信息丢失导致了这个问题,想问一问
paul
发表于 2025-6-1 11:51:26
本帖最后由 paul 于 2025-6-4 09:15 编辑
使用mkvtool create创建mks的子集化字幕时能不能将字幕后缀作为字幕的字幕标题,例如1.sc.ass和1.tc.ass,他们的字幕标题分别是sc和tc,这样他们都弄在一个mks里才好分辨
我看到碎碎念的规范化文件名,会考虑兼容上面的文件名吗?上面的文件名方式也是挺常见的
b8b41e3c
发表于 2025-6-7 11:56:20
op200 发表于 2025-5-21 17:55
新版思源系字体以及部分其他字体的bold字重调用确实不是按字体名调用,而是用加粗样式调用的,同字体名多 ...
这个项目在子集化的时候仅考虑族而忽略了字重,你可以尝试下隔壁的 assfonts .
b8b41e3c
发表于 2025-6-7 11:58:23
paul 发表于 2025-6-1 11:51
使用mkvtool create创建mks的子集化字幕时能不能将字幕后缀作为字幕的字幕标题,例如1.sc.ass和1.tc.ass ...
你可以考虑用一个批量重命名工具预处理一下.