b8b41e3c
发表于 2024-9-30 14:57:47
本帖最后由 b8b41e3c 于 2024-9-30 15:15 编辑
QH7B 发表于 2024-9-30 14:52
没有同前缀的啊?明明就是识别成了不同字体,分别改名成了FU91V8T7和8959XMG6,FU91V8T7里有这几个字,895 ...
已确定问题,在想办法修了,目前的临时解决方案是,修改ass,让每套字体只有唯一的字体名对应,例如微软雅黑,不管是怎么族,都用"微软雅黑"就好.不要中英混合
而且这个还不太好修,还不如规范一下ass本身.
QH7B
发表于 2024-9-30 15:26:45
b8b41e3c 发表于 2024-9-30 14:57
已确定问题,在想办法修了,目前的临时解决方案是,修改ass,让每套字体只有唯一的字体名对应,例如微软雅黑,不 ...
不知道播放器加粗字体是不是一定要求这个字体有Bold字型,如果播放器能软件实现加粗效果的话,直接从fonts里删掉msyhbd.ttc这个文件再子集化貌似也能解决。
b8b41e3c
发表于 2024-9-30 16:32:43
QH7B 发表于 2024-9-30 15:26
不知道播放器加粗字体是不是一定要求这个字体有Bold字型,如果播放器能软件实现加粗效果的话,直接从font ...
可以直接删掉,但这不是问题根源,问题根源是ass字幕内容对同一个套字体(无关什么族),用了不同的名字,才会出现这种bug,然后以目前的代码来说,我还不知道怎么修,暂时搁置这个问题吧,根本问题还是ass太不规范了,同一个套字体中英文名混合用
b8b41e3c
发表于 2024-9-30 23:25:17
本帖最后由 b8b41e3c 于 2024-10-2 10:50 编辑
QH7B 发表于 2024-9-30 15:26
不知道播放器加粗字体是不是一定要求这个字体有Bold字型,如果播放器能软件实现加粗效果的话,直接从font ...
v5.5.7已"彻底"修复这个问题.
极端情况下还是会有概率出现配错字体名的问题,比如:
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: A,Microsoft YaHei,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: B,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: C,MicrosoftYaHei,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:05:00.00,A,,0,0,0,,啊
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:05:00.00,A,,0,0,0,,{\b1\fn微软雅黑}吧
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:05:00.00,B,,0,0,0,,{\b1}才{\r}的{\fnMicrosoft YaHei}呃
Dialogue: 1,0:00:00.00,0:05:00.00,C,,0,0,0,,发{\b1}个{\fn微软雅黑}和
不过要是出现这种情况了,不如直接开骂算了...
在有同名多族的字体的情况下还混用字体名,也是很操蛋了.
v5.5.8增加了在ass里多个字体名对应同一个字体文件的警告.
v5.5.9彻底修复这个问题(指以字幕用到的所有字体文件为准,如果这些字体有共同字体名,新字体名将使用这个名字.)
QH7B
发表于 2024-10-4 06:53:33
本帖最后由 QH7B 于 2024-10-4 15:38 编辑
感谢耐心回复和解答!
但是如assfonts作者所说,这样子集化前后的字体名就不是一一对应的了,字符串替换不一一对应是无法还原的。如果确实是这样的话,之前用工具还原的字幕估计问题也少不了。
现在已经对ASS字幕各种乱七八糟的问题绝望了,不准备再折腾封装好的字幕了。
由于是非专业自学,之前文字表达不妥之处,还请多多包涵。
b8b41e3c
发表于 2024-10-4 21:17:28
QH7B 发表于 2024-10-4 06:53
感谢耐心回复和解答!
但是如assfonts作者所说,这样子集化前后的字体名就不是一一对应的了,字符串替换不 ...
绝大部分的字幕是没有问题的,除了少数奇葩,尤其是那种中英文字体名在同一个字幕里混合着用的.
但说实话,像微软雅黑这种有原生粗体斜体,而不是由普通体直接变换的字体还是在少数.而只有普通体的字体即使中英文字体名混合着用也不会踩雷.
还是希望那些做字幕的字幕组能规范一下字幕格式吧.
QH7B
发表于 2024-10-5 09:46:21
b8b41e3c 发表于 2024-10-4 21:17
绝大部分的字幕是没有问题的,除了少数奇葩,尤其是那种中英文字体名在同一个字幕里混合着用的.
但说实话,像 ...
试用了一下新版本,貌似会出现下面这种情况:
https://p.sda1.dev/19/2f0b13d7dbbcdb03f996f678ed86e9a9/捕获.JPG
b8b41e3c
发表于 2024-10-6 10:28:51
QH7B 发表于 2024-10-5 09:46
试用了一下新版本,貌似会出现下面这种情况:
是概率性遇到还是每次必复现?把字幕丢上来看看呢
QH7B
发表于 2024-10-6 11:55:33
b8b41e3c 发表于 2024-10-6 10:28
是概率性遇到还是每次必复现?把字幕丢上来看看呢
截图里的就是在175楼发的那个字幕,但是可能复现不了,因为我把有问题的字体文件移动到其他目录再缓存可能就好了,暂时没发现哪个字体在哪个位置会出问题的规律。截图上的字体是这个路径:
D:\font\完整包\Morisawa(森泽)\日文\MorisawaAOTF\日文\デザイン書体(创意字体)\A-OTF-PreMomoStd-Bold.otf
移动到D:\font后缓存或者移动到字幕fonts文件夹可以解决。
b8b41e3c
发表于 2024-10-6 11:58:10
本帖最后由 b8b41e3c 于 2024-10-6 13:25 编辑
QH7B 发表于 2024-10-6 11:55
截图里的就是在175楼发的那个字幕,但是可能复现不了,因为我把有问题的字体文件移动到其他目录再缓存可 ...
啊?你把字体文件还是放在老地方反复子集化会100%复现吗?
就是原来会出问题的地方,再原封不动地进行子集化也会出问题还是自动好了?
另外我找不到你那个字幕文件,搜文件名搜不到下载点
按你的描述貌似是个概率触发的bug?
已稳定复现,找问题中
v5.6.0已修复这个问题