心理测量者/Psycho-Pass [S1+S2+Movie+Extended Edition] 简繁字幕
字幕组:天香&爱乳 (TxxZ&A.I.R.nesSub)集数: S1(22)Extended Edition(11)S2(11)Movie(1)
是否手抄和调轴: 否 仅仅只是搬运 弄个字幕合集
自己劳动: 没有 仅仅只是将Extended Edition原来的简体字幕用word转个繁体
注:Extended Edition的繁体字幕为word”机翻“ 有错误自行修改
根据诸神字幕组发布的字幕(第一季、第二季、剧场版),针对VCB-S发布的Reseed合集进行更精细的调轴:第一季(在修正版字幕的基础上)01,03,06,09,12,14,17,20话。第二季和剧场版无需调整。其中第一季包含简日、繁日;第二季包含简日、繁日、纯日;剧场版包含简日、繁日。 哇 整理的时候发现vcb的新版rip
PSYCHO-PASS / 心理测量者 S1+S2+Movie 10-bit 1080p BDRip
时轴有点奇怪 和这里这份有很多集对不上,不知道是什么原因。
时轴统一调整完成,调整集数包括第一季的01.03.06.09.12.14.16.17.20。
第二季与剧场版没有问题。
统一改名适配这版Reseed。
来源为诸神的简日字幕。 honeyjuice 发表于 2022-2-3 19:51
研究了下这个问题,照理说原盘应该不会字幕对不上
1.在dmhy上搜索片源,发现共有三个外挂字幕的版本
忘记我之前下载的是哪个版本的诸神字幕了,可以看到有非常多的翻译不一致的地方,其次,你发的字幕大体是对应的,但是拉到Aegisub里可以看出非常多的时轴打得并不好
honeyjuice 发表于 2022-2-3 16:32
在做字体子集化的时候发现第一季TxxZ&A.I.R.nesSub字幕组的字幕有很大的问题
主要整理如下
1.本应存在的
感谢你这么细心,实际上我之前发现的最大问题是无论哪个字幕组制作的S1和Extended Edition的时轴都不完全匹配{:4_670:}
honeyjuice 发表于 2022-2-3 17:23
我测试的是 PSYCHO-PASS / 心理测量者 S1+S2+Movie 10-bit 1080p BDRip
这个版 ...
是的,因为诸神是双语的,所以S1我下的是诸神版本,有不少集都差0.5s,Extended Edition我下的是天香字幕组的,感觉还是差一点点
本帖最后由 奋斗者 于 2015-9-3 16:25 编辑
补充
心理测量者第二季和剧场版,我已改名匹配,根据上面发布的TxxZ&A.I.R.nesSub字幕更改,其他信息一样,
第一季由主页1208和司徒SAMA提供的rainy3636自调改名匹配版,诸神字幕组,主页上发布的,搬运
第一季 1-22 (简体)
第二季 1-11+IV01 (简繁日)
剧场版 1 (简繁)
[*]http://source.cswsadlab.com/wp-content/uploads/2015/08/PP%E5%89%A7%E5%9C%BA%E7%89%881.jpg
[*]《心理测量者》 诸神字幕组 简繁日双语字幕
[*]两季&剧场版,纯搬运,对应VCB-Studio版本改名
[*]字体包自取
[*]转载请遵循引用署名-非商业-同形式分享,并把字体包一同转载
[*][中日双语]
[中日双语]
[中日双语]
[*]PSYCHO PASS/心理測量者 10bit 1080p BDRip (rev)
Psycho-Pass The Movie/劇場版 心理測量者 10bit 1080p BDRip
PSYCHO PASS 2/心理測量者 第二季 10bit 1080p BDRip Fin
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW 密码:xsos
经过验证,楼主发布的第一季的字母在平板上会出现字体超级大的问题,超出了屏幕范围,下面几个大佬发的我正在验证中 本帖最后由 遗忘重生 于 2017-4-27 00:23 编辑
发现诸神第一季第一,三集不匹配,整体滞后1s多解决 本帖最后由 boday 于 2017-4-11 05:21 编辑
commie 的英文字幕,第一季,纯搬运。
抽取自 commie 发布的 bd 版合集。未改名,未检查时间轴和 vcb 的能否对得上,不过应该差不多。
楼主发的字幕,新编辑版【1】【3】【6】【7】【11】这5集开头部分有时间轴不太对
自己校了一下,只有简体,5个文件,打包分享上来。
劇場版 繁中字幕
TxxZ&A.I.R.nesSub 版本,時間軸未調整,按繁體慣用語,修改一部分字幕