纯白の羽 发表于 2018-1-27 06:12:15

keaimao1989 发表于 2018-1-26 21:23
谢谢楼主那个超级包我试了。。。浏览器字体各种错乱

不知道为什么 字体装多了后   就会发现浏览器上 ...

那是因为有些网站给了某些字体更高的优先级,这就会出现两种情况,一是这些字体在win和mac上渲染效果不同,可能在mac上看起来更好,但是在win上就发虚了;还有一种情况是缺字,比如网站给了一个日文字体更高优先级,而你选择的语言是中文,那么中文和日文都有的字就会用这种字体显示,中文有而日文没有的字的就是另一种字体,这样就会错乱。
至于解决方法,我知道的只有删除这些字体,但是我也并不知道是哪些字体。

keaimao1989 发表于 2018-1-27 09:37:22

纯白の羽 发表于 2018-1-27 06:12
那是因为有些网站给了某些字体更高的优先级,这就会出现两种情况,一是这些字体在win和mac上渲染效果不同 ...



以前在知乎看到推荐这个用过一段时间 发现只有部分网站有用

你可以试试

jamesblackwing 发表于 2018-1-27 19:21:14

基于楼主手抄版本的校订,修正错别字,缺漏翻译,部分时间轴,应该做到了98%的精确率。后续大家可以在这个版本上做进一步精校。

nlnjnj 发表于 2018-1-29 02:17:25

总算肝完了校队,33后面几集缺些对话,简单的对话懒得补齐了,先补了些长句。

楼主帮我置顶下吧


sjtcao 发表于 2018-1-29 14:24:57

辛苦各位大佬,帮忙顶下~

菜姬 发表于 2018-1-29 19:18:14

nlnjnj 发表于 2018-1-29 02:17
总算肝完了校队,33后面几集缺些对话,简单的对话懒得补齐了,先补了些长句。

楼主帮我置顶下吧


{:4_679:}大佬会日语吗?

LIZARDLUCIO 发表于 2018-10-3 12:54:30

今天终于把VCB的BD版本看完了,虽然剧情压缩的飞起,但真是不错,10月又出藤田和日郎的魔偶马戏团,林原惠从大BOSS白面者转职女主白银,小山力也继续担当男二,真是棒,希望能像潮与虎一样看到一群大佬当乱入,这声优表超华丽的。
边看边校队一些字幕,在24楼的字幕基础上除了OP和ED没注意过其他一些错字基本99.9%都改正了,我严重怀疑字幕组原本用的是五笔输入法,没翻的漏句基本补完全了,应该没有遗漏。最后一集的ED歌词不知道怎么回事显示的是竖的,我另改为横的了,或许是因为没下到顶楼字体的关系吧,这版字幕应该就此完美了,除非有人再花功夫看看OP和ED的问题。

瞳翼 发表于 2019-7-19 22:13:18

抱歉问下LZ置顶的是23、24、27 楼的修正后的吗?我看着写着不推荐?

levnlovelh 发表于 2019-8-14 09:21:32

瞳翼 发表于 2019-7-19 22:13
抱歉问下LZ置顶的是23、24、27 楼的修正后的吗?我看着写着不推荐?

置顶并不是指LZ的贴子,而是楼层数那里写着“推荐”的贴子,比如LIZARDLUCIO发的398.98KB的那个帖子,本来是27楼,被置顶,就放到LZ身下了。。。

瞳翼 发表于 2019-8-14 12:44:23

levnlovelh 发表于 2019-8-14 09:21
置顶并不是指LZ的贴子,而是楼层数那里写着“推荐”的贴子,比如LIZARDLUCIO发的398.98KB的那个帖子,本 ...

多谢解惑,不怎么逛论坛的不太清楚~~
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 潮与虎 / Ushio to Tora 字幕