by-yu 发表于 2018-1-23 17:37:58

潮与虎 / Ushio to Tora 字幕

本帖最后由 by-yu 于 2018-10-3 14:00 编辑

手抄雪飘字幕组,繁体
S1+S2 39 话全

不推荐

所需字体:
链接: https://pan.baidu.com/s/1smxZCuT 密码: v6wi
FOT-ManyoKoinLarge Std B
FOT-MatisseV Pro DB
HOT-KyoMadoka Std R
HOT-Ninja Std R
方正悠黑_510M <FZYouH_510M>
方正准雅宋_GBK
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正字迹 - 邢体草书繁体
方正字迹 - 叶根友特楷简体
微软雅黑 <Microsoft YaHei>

ps: 感谢 23、24、27 楼的修正,直接下载置顶的版本就好





LIZARDLUCIO 发表于 2018-10-3 12:54:30

今天终于把VCB的BD版本看完了,虽然剧情压缩的飞起,但真是不错,10月又出藤田和日郎的魔偶马戏团,林原惠从大BOSS白面者转职女主白银,小山力也继续担当男二,真是棒,希望能像潮与虎一样看到一群大佬当乱入,这声优表超华丽的。
边看边校队一些字幕,在24楼的字幕基础上除了OP和ED没注意过其他一些错字基本99.9%都改正了,我严重怀疑字幕组原本用的是五笔输入法,没翻的漏句基本补完全了,应该没有遗漏。最后一集的ED歌词不知道怎么回事显示的是竖的,我另改为横的了,或许是因为没下到顶楼字体的关系吧,这版字幕应该就此完美了,除非有人再花功夫看看OP和ED的问题。

nlnjnj 发表于 2018-1-29 02:17:25

总算肝完了校队,33后面几集缺些对话,简单的对话懒得补齐了,先补了些长句。

楼主帮我置顶下吧


orange005 发表于 2021-1-24 02:02:59

最近開始看這部,
發現最新版本的字幕仍然有不少錯字,
這邊提供直接將Neflix對應BD版的字幕,
Netflix沒有翻譯OP、ED,
因此OP及ED的部分沿用本版校對的字幕。

jamesblackwing 发表于 2018-1-27 19:21:14

基于楼主手抄版本的校订,修正错别字,缺漏翻译,部分时间轴,应该做到了98%的精确率。后续大家可以在这个版本上做进一步精校。

mengz688 发表于 2023-11-11 20:11:06

全论坛乃至全网都只有繁体字幕
根据楼上的雪飘字幕改了一份简体的字幕
修正了一些简单的繁转简的错误,更改了部分字体
FOT-マティスV Pro DB <FOT-MatisseV Pro DB>
HOT-Ninja Std R
HOT-京円 Std R <HOT-KyoMadoka Std R>
方正悠黑_510M <FZYouH_510M>
方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正字迹-邢体草书简体 <FZZJ-XTCSJW>
方正字迹-叶根友特楷简体 <FZZJ-YGYTKJW>
迷你简水柱 <GJJShuiZhu-M08S>
微软雅黑 <Microsoft YaHei>

twc17520099364 发表于 2018-1-24 21:07:48

比我快,给你点个赞{:4_679:}

jamesblackwing 发表于 2018-1-24 20:02:14

手抄的牛逼{:4_683:}

菜姬 发表于 2018-1-24 07:53:00

by-yu 发表于 2018-1-23 23:55
黑胡椒呀,今天中午才见过。。。再次感谢大佬,adjustasstime直接对着章节信息调是真的快,按计算器都能 ...

hh我也算不明白 所以才用这个 群里有点对不上号了

yswysc 发表于 2018-1-24 03:08:29

by-yu 发表于 2018-1-24 02:54
@yswysc这分是不是给多了,为什么基础分是8分,vcb有啊

VCB发布的是RAW,详见 Ushio To Tora / 潮与虎 / うしおととら 10-bit 1080p HEVC BDRip

根据字幕分享积分机制1.1
基础分: 5分;若属于VCB-Studio没有搭配字幕的raw,基础分: 8分。


根据2.3
手抄倍率为15倍。

因为是39集,长度为13集的三倍,所以最后乘以3。

在这个论坛中,没有其他的《潮与虎》的字幕。

by-yu 发表于 2018-1-23 23:55:36

菜姬 发表于 2018-1-23 23:28
简化版跑一遍繁化姬就好了啊
话说进群了吗 群里叫啥昵称……

黑胡椒呀,今天中午才见过。。。再次感谢大佬,adjustasstime直接对着章节信息调是真的快,按计算器都能算错差的福音

菜姬 发表于 2018-1-23 18:20:03

我一般都繁化姬转成简体再校对(当然选的时候优先选简体源)

by-yu 发表于 2018-1-23 22:49:35

菜姬 发表于 2018-1-23 18:20
我一般都繁化姬转成简体再校对(当然选的时候优先选简体源)

嗯,thx,过几天做个简化的版本再看看

by-yu 发表于 2018-1-23 22:54:53

@yswysc这分是不是给多了,为什么基础分是8分,vcb有啊

菜姬 发表于 2018-1-23 23:28:15

by-yu 发表于 2018-1-23 22:49
嗯,thx,过几天做个简化的版本再看看

简化版跑一遍繁化姬就好了啊{:4_679:}
话说进群了吗 群里叫啥昵称……
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 潮与虎 / Ushio to Tora 字幕