wingrises 发表于 2024-10-13 23:48:23

本帖最后由 wingrises 于 2024-10-14 00:08 编辑


逆向并收集 字体包 的原因是……

>>> === 我是希望,大家可以在我之后继续方便的 编辑、修改 呀!=== <<<
我当然可以去提取mkv中内容,这我在14楼中 PS 回复已经写过一遍。但也失去了 我所希望 东西了!

最核心的目的是,大家都保证可以复现我的结果!(为了保证这个目的,如果字体包不到100M,我是不在乎字体包大小的,列出的字形也是仅供参考的…)

这3个软件分别站在不同的角度上,思考1个问题。我应该怎么办呢?(只能跪了呀)
最后,我也又花时间再进行测试,发现了问题,并删除和标记了字体应用范围了,也更新了字体包了。

最初收集这个22种字形,在本次更新中中已 完整论述 是如何产生的了。

希望请不要曲解用意,高抬贵手
放我一马了,非常感谢!


同时,我也不想再继续解释这个字体包和软件的问题了。我已经 —— 全解释完了!(时间浪费在咬文嚼字上… 好像不是很划算 望理解)
而且,我也应要求 了解 这个字体包中字体用处,全部标注了(无效多余的删除了)。
最开始的软件的问题言论,我也已向您道歉了。
置于您说,让人误会的发言… 我解释了这是软件的特点和应用场景导致的,与软件本没关系。


我还是非常感谢您关注到我的发言,并一直以来都能支持 ListAssFonts 软件的开发,真的让我在制作过程中方便许多。

PS:时间轴有错误到没人说的,这几个多的字体,需要解释那么多,好累哦!

tonyhsie 发表于 2024-10-14 03:04:31

wingrises 发表于 2024-10-13 23:48
逆向并收集 字体包 的原因是……

>>> === 我是希望,大家可以在我之后继续方便的 编辑、修改 呀!===...

最后,我也又花时间再进行测试,发现了问题,并删除和标记了字体应用范围了,也更新了字体包了。

如果你覺得這是因為我的要求,而不得不為的多餘工作
那你完全誤會了

ListAssFonts 完全不需要你「測試、發現問題、刪除、標記字體應用範圍」

這些事,都是你為了「其它軟件」列出的「多餘字型」而做的確認工作,不是嗎







這是我八年前寫這個程式的初衷
你能理解什麼叫做「字型包裡有些字型壓根就沒用到」嗎?



八年後,你在用了 ListAssFonts 以後,不但沒有滿足你的需求
相反的,你還往你整理的字型包加了一堆「壓根就沒用到的字型」…

這個舉動實在是…


一包字幕會用到哪些字型,是固定的,不會變來變去
沒有什麼「用了三個軟件就有三個不同角度,三個答案」的問題


既然你認為沒用到的字型也應該放進去
那你大可以用其它軟件來檢測字型就好,不該使用 ListAssFonts
因為這軟件完全跟你的想法背道而馳,絕對無法達成你的特殊需求

論壇也沒規定非得使用 ListAssFonts 不可
你可以隨意使用你喜歡的軟件


很抱歉 ListAssFonts 讓你傷腦筋了
誠心建議,以後你不需要在三個軟件裡掙扎苦惱了,刪掉ListAssFonts 會讓你輕鬆很多



你習慣怎麼處理字幕跟字型,完全跟我無關


但是你一面打著 ListAssFonts 的名義
然後用別的軟件「無法檢測出真正需要哪些字型」的問題
反過來質疑「ListAssFonts 沒有列出某些字型」

對我來說,你這種搞不清楚狀況,「打著紅旗反紅旗」的感覺,雖然有點糟
但還無所謂,畢竟每個人可能都會有一些誤會,把話講開、解決誤會就好


可是,在經過溝通後,你反而是在字型清單上,替一大堆「用不到的字型」加上「這些字型沒用到」的註解
我是有點驚呆了……

這樣作有什麼意義嗎…?


請問你之後也打算繼續在 ListAssFonts 的字型清單上
加入一堆「這些字型用不到」的註解嗎?


如果你這麼需要這些「壓根就沒用到的字型」
那顯然 ListAssFonts 是絕對無法滿足你的


不管你是用什麼軟件,得出這堆「用不到的字型」清單
你就相信它的清單就好,請不要再使用 ListAssFonts 來做多餘的確認,以及加入一堆「這些字型用不到」的註解了


請你拒用 ListAssFonts,節省你我的時間,好嗎?






chaos32767 发表于 2024-10-14 15:59:29

本帖最后由 chaos32767 于 2024-10-14 16:04 编辑

wingrises 发表于 2024-10-13 23:48
逆向并收集 字体包 的原因是……

>>> === 我是希望,大家可以在我之后继续方便的 编辑、修改 呀!===...
會把不需要的字型包進來,一看就知道是菜鳥才會做的事。
正常來說,外掛字幕多掛幾次、多碰到幾次缺字的狀況、有事沒事用記事本打開字幕檔看看問題出在哪,就會知道字幕組在發佈最終修正版之前,字幕檔裡頭超多設定但沒用到的字型。
像是留著一堆標註著Comment,目前廢棄但又不敢刪的字幕中,存在著大量的\fn宣告。
像是Style設定裡頭不斷重複著相同Name但不同Fontname的設定。
懂得都知道,Comment是給人看的,實際不會運作,該行就算刪掉也不影響。
懂得都知道,相同Name的Style,只有最後一個會生效;後宣告的會蓋掉先宣告的。
就更別說一堆Style寫好看卻沒用到,只因為上一期有用到這一期先搬來放著備用,好方便與前期統一風格。
所以很多改來改去的設定,只要不影響顯示結果,在最終BD版字幕發行前,這種東西字幕組多少都會留著。
留著,以防萬一日後要用到;這是城市猿該死又悲哀的天性。
把那些實際不會用到的字幕都列表出來然後包進來,老實說,只能說是外行。
是沒有常跟字幕檔磨的欲仙欲死的人才會想的事。

老實說,MKV這種真的很方便-前提是做的好了話。
比方說,字幕檔有先檢查過調用的字型有沒有缺字,字幕檔的語法是否有異常。
然後才子集化,包成一個不需要額外安裝字型的影片檔,方便觀賞。
但是,除非有經驗的字幕組,否則一般繁化字幕都會有缺字的問題。
因為簡中環境的人,根本不會知道簡中的字型檔大量缺少繁體字。
甚至於就連某些號稱完整支援繁體的字型檔、完美支援日文漢字的字型檔,偶爾也會缺繁體字。
有時候還是看起來很像的三個異體字,一個是繁中環境用,一個是漢字,一個是簡中用,然後偏偏簡中字型檔缺繁中的字。
而繁化姬做繁化的時候,就是會改成「繁中環境用」的那個字。
於是,就GG了。
而正因為是很像的異體字,肉眼乍看根本看不出來。
除非用程式過一遍,否則就等著杯具。
這就是ListAssFonts被人需要的原因。

ListAssFonts這套軟體會存在這麼久,改版這麼多次,使用的受眾這的多人,是有其必較的因素。
我也是這套軟體的愛用者,所以我會跳出來為這套軟體講幾句話。

最後,多說幾句。
子集化的初衷,就是為了讓整部片剛好需要用到的一切都包起來,以便影片自帶字幕跟字型能在任何環境正常播放(還可以關掉字幕)。
畢竟一套字型從幾M到幾十M都有,多包幾套字型就比影片本體還要大,然後某些字型才用了其中的兩三個字,根本不需要把整套字型都包起來,所以才有子集化的需求。
但如果子集化搞到最後包了一堆用不到又占空間的字型,這完全違反子集化的初衷,不被罵爆才怪。
大概就醬子。

wingrises 发表于 2024-10-15 03:19:03

本帖最后由 wingrises 于 2024-10-15 03:34 编辑

chaos32767 发表于 2024-10-14 15:59
會把不需要的字型包進來,一看就知道是菜鳥才會做的事。
正常來說,外掛字幕多掛幾次、多碰到幾次缺字的狀 ...
我 发自内心的对 ListAssFonts 这软件,没有怨言!
不但没有怨言,我还非常感谢作者能长久支持这软件!
如果没有这个软件对ASS字幕检查的话,我将面对一大堆缺失的字形导致子集化失败的问题。
(最简单的例子 ・·½ ♥ ☆ 这类符号问题,・· 这2个符号尤为糟糕)


你们都理解错了,我是尽最大可能不删除ASS行内容。
我删了我后面的人如果看到了,可能也会质疑我为什么要删除,能留着就保留吧。
2个字幕组 4个ASS 25话 100个ASS了!这是改一点,到处出问题(时间轴错 就是这样造成的 怪我懒 没有一个个看)!!
ASS可以正常解析,没有出现问题,我认为就可以了。如果有更好的逻辑,我欢迎对 ASS 再编辑发布的!!(这也是 提供这些 最大目的!)


这个字体包是为了以后有人修改正ASS字幕后,可以使用 MKV工具 再一次进行创建子集化而准备的!
可以理解为 “中间工程-文件” 的一部分,我核查只能保证它可以被正确 再次创建子集化,而不是去真正的比对是否需要这个字(子集化工具会根据需要去提取的)(但有例外,经过压缩字体包超过100M的情况下我会仔细去查看)!




我这个字体包,最终是保正使用者可以再次进行子集化(为此我把 工具和版本号 都写出来了),而不是代表其真正使用了这些字体。




MKS才是那个楼的核心,字体包 和 ASS 都只是过程工程文件,供大家继续DIY使用。
PS:还有未解决的问题呢,希望谁能处理一下 那个 桜都 OP时间轴 超前的问题)


不要在这种小问题上认真!意义不大!

chaos32767 发表于 2024-10-15 04:25:57

根據樓主的[sushi调轴.zip]字幕檔,去除子集化,並把繁中版中一些未繁化的部分繁化,並修正錯別字。
由於[方正FW筑紫A老明朝 简 L]繁中會有問題,考慮到這個字型只用在00~06話的次回標題,而07~24話的次回標題使用的是[筑紫古典S明朝体],因此把00~06也改用[筑紫古典S明朝体]字型,以統一前後風格,並且避免繁中缺字。
跑了ListAssFonts,沒有報錯。
於是就把繁簡中字幕打包成一包丟上來,順便也把字型一併打包丟上來。
由於改出來是自爽用的,丟上來只是順便,所以不喜勿噴。
大概就醬子。

QH7B 发表于 2024-10-15 09:08:53

wingrises 发表于 2024-10-15 03:19
我 发自内心的对 ListAssFonts 这软件,没有怨言!
不但没有怨言,我还非常感谢作者能长久支持这软件!
如 ...

你好,请问为什么符号缺字会导致子集化失败呢?对于符号缺字我一般都是直接忽略,这样做是会导致其他什么问题吗?还有对于那几个符号,应该怎样处理才不会缺字?请大佬指点。

tonyhsie 发表于 2024-10-15 09:35:00

wingrises 发表于 2024-10-15 03:19
我 发自内心的对 ListAssFonts 这软件,没有怨言!
不但没有怨言,我还非常感谢作者能长久支持这软件!
如 ...

我沒有興趣繼續討論你的無謂堅持

你無法理解別人的想法,這也無所謂




但請你不要再用 ListAssFonts 來替你的字幕背書


你私底下使用 ListAssFonts 我沒意見

在你的發文跟簽名檔裡,請不要提到 ListAssFonts


前面說過了,「打著紅旗反紅旗」是特別令人痛恨的事

你愛怎麼做都隨便你,但請你把紅旗拿下來

wingrises 发表于 2024-10-16 07:35:22

本帖最后由 wingrises 于 2024-10-16 07:43 编辑

QH7B 发表于 2024-10-15 09:08
你好,请问为什么符号缺字会导致子集化失败呢?对于符号缺字我一般都是直接忽略,这样做是会导致其他什么 ...
感谢提问

是这样的:我个人认为缺少特殊符号,是无所谓的!
因为,每个系统-播放器都有“默认字体”去替换无字形的文字的。所以,只要“默认字体”有这个字形就不会看到“□□□”这样,但风格就是默认的了!
(这里不是指,使用繁体化软件造成的影响!这影响比较大了,有些字体是没有设计繁体字符集的,可能会有大量缺字)

凑齐这些符号是因为这款工具“MKV Auto Subset NEXT”没有字形就会报错,不能继续进行子集化。所以,必须全部凑齐,一个都不能少。
它这样严格校验好处明显,完全杜绝,字形缺失导致的预期外的显示效果。缺点也明显,少一个就报错不能进行!

希望我这些粗略见解可以帮助到你。

QH7B 发表于 2024-10-16 14:02:46

wingrises 发表于 2024-10-16 07:35
感谢提问

是这样的:我个人认为缺少特殊符号,是无所谓的!


这款工具不是提供了 --no-font-check-strict 这个参数吗,你把这个参数加上,遇到缺字就只是提醒而不会报错了。还有请问你是怎样凑齐这些符号的,都使用了哪些字体?有些奇怪的符号 Arial 里都没有。

wingrises 发表于 2024-10-17 10:45:01

本帖最后由 wingrises 于 2024-10-17 10:48 编辑

QH7B 发表于 2024-10-16 14:02
这款工具不是提供了 --no-font-check-strict 这个参数吗,你把这个参数加上,遇到缺字就只是提醒而不会报 ...
您说的没错,只是我上面忽略了可以添加参数!考虑到是 发布 的情况!
因为,如果使用了这个参数,说明实在是无法解决字体方面的问题,只能作罢了,哎!
有一部分报错原因不在于字体!可能是特效-标签括号忘记打“{”,多打了“,”这样的!

当然,这样也不会发内容,失败了!我印象中,只有1次这样的无可奈何(是 RE0 某2话 实在没办法才用的)!

在没有原始字体包的情况下,遇不存在字体中字形的替换逻辑:
(排前的最优先)
0、检查全角、半角符号,可否替换(如果没有替换那就放弃)。
1、同一话 样式 中存在的字体替换(如果字体外观相差太大那就放弃)。
2、同个字体包 中替换(如果字体外观相差太大那就放弃)。
3、引入一个 大致匹配外观的字体(私有或无可用的字体那就放弃)。
4、引入一个 存在字体(私有或无可用的字体那就放弃)。
5、删除此符号(根据删除位置判断,是否可发布)。

页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 无职转生~到了异世界就拿出真本事~/無職転生 ~異世界行ったら本気だす~/Mushoku Tensei Isekai Ittara Honki Dasu S2 全