找回密码
 立即注册
查看: 8923|回复: 43

封装字幕 似乎不太盛行?

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-5 19:54
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    3

    主题

    11

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    476
    彧白 发表于 2022-10-4 22:07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
    不懂就问


    以往挺多人采取,把字幕+视频丢到同一文件夹进行播放

    却显少有人用封装字幕后 进行播放


    如果以字幕组角度来看,直接压制而不选择封装,是为了避免字幕被他人窃取(更有字幕组不希望他人手抄),这点我是能理解。

    站在收藏角度来说,直接封装应该是会比较方便播放与自用,却多数对外公开的资源库并无使用封装字幕的方式,而是把字幕档直接入文件夹内。

    封装这动作不会伤及本身视频画质与分辨率才对

    却显少人使用这方法

    是封装字幕还是会有缺点?像是需要修改字幕时会很不便?

    感到疑惑,所以来这跟大家讨论2333
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    半小时前
  • 签到天数: 1398 天

    [LV.10]以坛为家III

    2

    主题

    41

    回帖

    6

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    235746
    Dimension 发表于 2022-10-4 22:52:49 | 显示全部楼层
    可能压制组和字幕组有时是两个独立的组?
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-12-4 12:48
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    45

    主题

    2720

    回帖

    2020

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    419992

    崭露头角活跃达人CD!BD!

    孤雨独火 发表于 2022-10-4 23:19:54 | 显示全部楼层
    没看出来内封比外挂方便在哪,想到的只有更多的麻烦
    回复 支持 4 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-9-14 05:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    24

    回帖

    55

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    54643
    GeneYZY 发表于 2022-10-4 23:49:54 来自手机 | 显示全部楼层
    和外挂音轨的理由类似,想要字幕的可以只下字幕文件而不需要下视频文件,而有的字幕组是内封的同时提供单独的字幕包和字体包
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 03:49
  • 签到天数: 741 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    29

    回帖

    0

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    97230
    happygamer 发表于 2022-10-4 23:56:14 | 显示全部楼层
    外挂字幕与视频名字相同就能自动读取了,没有不方便吧
    回复 支持 1 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-8-14 12:48
  • 签到天数: 181 天

    [LV.7]常住居民III

    3

    主题

    7

    回帖

    0

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    20596
    12th博士 发表于 2022-10-5 00:29:25 | 显示全部楼层
    多道工序吧,像lolihouse封装字幕顺手把字体也子集化封装进去了
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-3-12 09:57
  • 签到天数: 79 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    117

    回帖

    715

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    29110
    chrislong 发表于 2022-10-5 01:08:00 | 显示全部楼层
    ass的话封装我觉得优势更大,mkv的话可以把字体也封装进去,好处是如果用高清播放机连电视看的话,高级的播放机是可以识别ass字体和特效的。如果是sup图形特效字幕的话适合外挂,封装主要是易于打理,但是封装话sup字幕会有闪烁的问题
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    21

    主题

    37

    回帖

    3800

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    246991
    SweetSub 发表于 2022-10-5 07:02:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 SweetSub 于 2022-10-5 07:11 编辑

    不盛行的一个原因是,上万字符的中文字体相比只有几十个字符的西文字体来说过于巨大,如果封装完整字体,那一季度 13 集的片子就会增加 13 * 数十到上百 MB。因为每集都要封一份字体。

    现在靠着子集化字体解决了这一问题,但带来的只有数不尽的 BUG,我都不知道该怎么处理。相同的字体在不同的字幕渲染器下的效果很可能不一样;同一个字体横排和竖排字号大小完全不一样;一个字体子集化后竖排在 libass 下大小正常,在 vsfilter 系下竖排的大小却因为某个 windows api 的缘故非常小;还有一些上古字体内封下来全是毛病。

    vsfilter 已经缺乏更新很多年了,按理来说是应该废弃改用更加现代,代码维护活跃的 libass。但 vsfilter 影响力依旧很大,身为字幕组没法完全不顾及 vsfilter 系的用户,只考虑 libass 的效果。

    还是压制成硬字幕更容易控制字幕的播放效果,看内封对于播放端(观众)的要求太高了。


    SweetSub 以前也本想要全方位转成内封,在做 DitF 的时候就没有发布内嵌。但后来想想内封会带来许多问题,就还是两个版本都发布了,不太爱折腾的小白就可以去看硬字幕的内嵌版,懂得怎么折腾字幕滤镜,也对画质有所追求的人自然会去下载内封版。
    欢迎关注 SweetSub 的 telegram 频道和 GitHub 主页。在 GitHub 主页中的字幕永远是最新版本。
    回复 支持 3 反对 1

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    21

    主题

    37

    回帖

    3800

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    246991
    SweetSub 发表于 2022-10-5 07:13:00 | 显示全部楼层
    当然,也有字幕组是因为不想被别人偷字幕拿去乱改,所以才不发布内封或者外挂版的。
    欢迎关注 SweetSub 的 telegram 频道和 GitHub 主页。在 GitHub 主页中的字幕永远是最新版本。
    回复 支持 1 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2023-2-8 12:19
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    19

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3262
    pikaqiu2020 发表于 2022-10-5 07:53:45 | 显示全部楼层
    我把ASS转成SUP然后内封进去
    回复 支持 0 反对 2

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表