找回密码
 立即注册
楼主: REDO333

[OVA/OAD] 魔法使的新娘 西之少年与青岚的骑士 前篇 / 魔法使いの嫁 西の少年と青嵐の騎士 前编 / Mahou Tsukai no Yome Nishi no Shounen to Seiran no Kishi Zenhen

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1328

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2854535

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-11-20 05:36:30 | 显示全部楼层
    我這邊調的結果,是全體字幕提前 0.02 秒
    這差距不大,基本上直接使用櫻都的原始字幕,完全不調軸也可以


    看了一下文章裡的圖,你的版本應該是整個延後 0.2 秒吧

    這個調整幅度就有點大了
    其實我是有點疑惑啦,為什麼會覺得需要全部「往後延 0.2 秒」


    你確定要延後 0.2 秒字幕才對得上嗎

    原始字幕的時軸,真的有差距到 0.2 秒嗎



    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    871709

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333  楼主| 发表于 2021-11-20 10:27:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 REDO333 于 2021-11-20 10:28 编辑
    tonyhsie 发表于 2021-11-20 05:36
    我這邊調的結果,是全體字幕提前 0.02 秒
    這差距不大,基本上直接使用櫻都的原始字幕,完全不調軸也可以

    其实是整体延后了0.1秒,因为我感觉原版字幕有点太超前了才稍微往后调的,要是你们那么在乎那零点1秒的话,我也没话说了
    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 1116 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    18

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    163993
    2069562 发表于 2021-11-20 18:56:23 | 显示全部楼层
    有人提供可编辑的外挂字幕已经非常感恩了,剩下的就是按照个人喜好DIY了。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1328

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2854535

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-11-20 19:44:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2021-11-20 19:45 编辑

    這邊提供原始字幕,以及我改過的台灣繁中字幕(提前了 0.02 秒),以供參考

    原則上皆適用於櫻都原始影片,或各版本的 BDrip

    [Sakurato.Sub][Mahou Tsukai no Yome Nishi no Shounen to Seiran no Kishi].rar

    14.02 KB, 下载次数: 962

    评分

    参与人数 1VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8 基础8

    查看全部评分

    回复 支持 3 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-12-16 08:49
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    23

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    1744
    foodie 发表于 2021-12-4 23:13:14 | 显示全部楼层
    REDO333 发表于 2021-11-19 13:09
    而且我一开始的时候就说了我是粗调,基本就三种调法,1种是整体平移,1种是根据OP前后和中场前后分两至四 ...

    那就别挂我ID呀,搞的那么菜的轴还挂我的名,你这让别人以为我们组很菜的哎
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    871709

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333  楼主| 发表于 2021-12-5 01:30:29 | 显示全部楼层
    foodie 发表于 2021-12-4 23:13
    那就别挂我ID呀,搞的那么菜的轴还挂我的名,你这让别人以为我们组很菜的哎
    ...

    链接已撤,勿扰
    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-12-16 08:49
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    23

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    1744
    foodie 发表于 2021-12-7 17:27:31 | 显示全部楼层
    tonyhsie 发表于 2021-11-20 05:36
    我這邊調的結果,是全體字幕提前 0.02 秒
    這差距不大,基本上直接使用櫻都的原始字幕,完全不調軸也可以

    我轴的时候会有对关键帧的习惯,20ms的话是基本没区别,而且我确实会比较保守的打提前量,我对搬运并且改动是完全无所谓的,只不过是看不下去搞的那么菜,感谢大佬的繁化

    点评

    您客氣了,是我要感謝您跟櫻都所製作的原始字幕才對  发表于 2021-12-7 18:43
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-5-31 09:05
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    3

    回帖

    65

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    86786
    Dewsweet 发表于 2022-4-19 20:52:13 | 显示全部楼层
    桜都做的字幕 匹配的我发布的BDrip
    [DewDream]Mahou Tsukai no Yome Nishi no Shounen to Seiran no Kishi[01][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv

    [桜都 简繁] 魔法使的新娘 西之少年与青岚的骑士 前篇.rar

    17.96 KB, 下载次数: 117

    桜都

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    14 小时前
  • 签到天数: 3023 天

    [LV.Master]伴坛终老

    9

    主题

    366

    回帖

    58

    VC币

    版主

    Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

    积分
    709834

    不离不弃论坛管理组日积月累风雨无阻活跃达人

    yswysc 发表于 2022-4-19 23:20:51 | 显示全部楼层
    Dewsweet 发表于 2022-4-20 00:52
    桜都做的字幕 匹配的我发布的BDrip
    [DewDream]Mahou Tsukai no Yome Nishi no Shounen to Seiran no Kishi[ ...

    请问一下,这个字幕是和14楼中发布的字幕一样吗?
    如果有做修改,请描述一下修改的地方使我可以评分。
    如果只是搬运且与已有字幕重复的话,可否使用帖子的链接来代替上传附件?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-5-31 09:05
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    3

    回帖

    65

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    86786
    Dewsweet 发表于 2022-4-25 20:57:13 | 显示全部楼层
    yswysc 发表于 2022-4-19 23:20
    请问一下,这个字幕是和14楼中发布的字幕一样吗?
    如果有做修改,请描述一下修改的地方使我可以评分。
    如 ...

    是一样的 但樱都最开始用的就是我发布的源
    所以我改了名字,匹配了我重新发布的rip
    很抱歉 回复晚了

    点评

    了解了  发表于 2022-4-26 00:05
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表