找回密码
 立即注册
楼主: ssnake

[剧场版] 剧场版 紫罗兰永恒花园 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the Movie

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-12 13:07
  • 签到天数: 729 天

    [LV.9]以坛为家II

    22

    主题

    328

    回帖

    3696

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    489556
    chaos32767 发表于 2021-10-16 13:51:59 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2021-10-22 12:03 编辑
    keloy 发表于 2021-10-15 00:53
    蛇大您可以看看这个帖子:https://bbs.acgrip.com/thread-8299-1-1.html
    这个楼主应该是对hdr比较熟悉的 ...

    看到4K SDR的版本,或許對您有幫助。
    不過我沒抓下來看過,所以我也不知道詳細狀況怎樣。
    下面是相關說明:

    -------------------
    [Almighty] Violet Evergarden The Movie [BD 4K 3840x1612 x264 10bit Truehd]

    Subs:
    English (Default), Arabic Netflix, Arabic iTunes, Brazilian Portuguese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, European Spanish, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese SDH, Korean, Malay, Norwegian Bokmal, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Chinese Simplified, Latin American Spanish, Swedish, Thai, Chinese Traditional, Turkish, Ukrainian and Vietnamese

    Audio:
    7.1 Surround sound

    Resolution:
    4K 3840x1612 (SDR)

    1. magnet:?xt=urn:btih:f1a39c29d61aa38a58bddce631dabab15a0be2e3&dn=%5BAlmighty%5D%20Violet%20Evergarden%20The%20Movie%20%5BBD%204K%203840x1612%20x264%2010bit%20Truehd%5D&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce
    复制代码

    -------------------

    來源:
    https://nyaa.si/view/1444386

    就醬子。

    PS:
    再補一個4K SDR
    [naiyas] Violet Evergarden The Movie 2020 (2160p HEVC - 10 SDR Dolby TrueHD With Dolby Atmos 16 ch + FLAC 7.1 ch).mkv (10.0 GiB)

    1. magnet:?xt=urn:btih:395c8c527666726248055339fa8cd43e1c0c2258&dn=%5Bnaiyas%5D%20Violet%20Evergarden%20The%20Movie%202020%20%282160p%20HEVC%20-%2010%20SDR%20Dolby%20TrueHD%20With%20Dolby%20Atmos%2016%20ch%20%2B%20FLAC%207.1%20ch%29.mkv&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce
    复制代码

    來源:
    https://nyaa.si/view/1445359

    ==========
    第三次更新:

    4K SDR版的影片抓下來看後(包含上面提到的兩個),結果覺得這個版本的色盤看起來最好。
    不過音軌只有兩條(DTS-HD 5.1 日文+EAC3 Ch6 英文),略顯不足。
    但這個問題小,可以靠外掛音軌解決。
    ------------
    Violet Evergarden - The Movie (2020) [Dual audio][BD 3840x1612 x265 SDR]               
    Sources:
    Video source: https://nyaa.si/view/1443698
    JP Audio Source: https://nyaa.si/view/1443802 (audio extra section)
    EN Audio: Netflix
    Subtitle Source: https://nyaa.si/view/1445777
    I couldn’t find any UHD SDR versions that matched contrast and color of the 1080p version, so I made my own. Just putting it out there if anyone else wants it.
    Also thanks to motbob for his comments in previous SDR releases to get me just riled up enough to make this one.
    Encoding notes: Some settings were just guessed as I didn’t feel like going over too much to tune them precisely (1440p screen for 4k QC is also a pain).
    crf=16 as I didn’t want the end result to get much over 10GB and 14 was giving me more bitrate than I expected. psy-rd=1.70 & psy-rdoq=1.00 were chosen a bit more moderate as there wasn’t that much noise preservation to do and seeing they reduce psnr and ssim for better perceived quality I couldn’t really test it accurately. I considered using qpoffs of 2 but decided to play it safe and use 0 even if it would save some file size. AQ mode 3, Deblock 1:1 is standard anime affair (apparently not). AQ strength 1.00 seemed fine and qcomp was raised to 0.65 as it should give a bit better image in faster scenes without raising the size too much as they are somewhat sparse. I could’ve also cropped it down to 3840x1608 to reduce 4*4 macroblock count and avoid potential frame edge issues when going from 16:9 source but it’s too late to fix that now.

    1. magnet:?xt=urn:btih:642671d98101e4f165e38f6c704de086dcf1a530&dn=Violet%20Evergarden%20-%20The%20Movie%20%282020%29%20%5BDual%20audio%5D%5BBD%203840x1612%20x265%20SDR%5D&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce
    复制代码

    來源:
    https://nyaa.si/view/1445819


    ------------

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    7 小时前
  • 签到天数: 405 天

    [LV.9]以坛为家II

    14

    主题

    347

    回帖

    35

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    244997

    崭露头角活跃达人

    xpic 发表于 2021-10-16 22:50:55 | 显示全部楼层
    請ssnake大也做那個"特典映像--公開紀念舞台挨拶 25:16"的字幕吧~~~
    想知道石川由依為何哭哭...... T-T
    哈哈鄙視笑看幾個腦羞只會躲著按"反對"的426素質SB.....
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068209
    ssnake  楼主| 发表于 2021-10-16 23:50:04 | 显示全部楼层
    xpic 发表于 2021-10-16 22:50
    請ssnake大也做那個"特典映像--公開紀念舞台挨拶 25:16"的字幕吧~~~
    想知道石川由依為何哭哭...... T-T ...

    如果有人愿意帮我打份空轴的话我可以考虑(下个月)把翻译填进去

    或者看我下个月有没有空吧,这个月反正已经安排满了(下周出五趟差什么的……


    顺便她并没有说为什么哭——
    「(哭)
    相信看完这部作品的观众也会和我有同感……
    只想说,谢谢各位能把这部作品做完,这是我现在唯一的感想。
    (后面就无关了)
    大家一同,把薇鸥莱特的人生描写完整,这是刚才(导演)说过的目标……」

    (另外不知道是我记忆朦胧了还是在后面那场舞台挨拶,反正太子也哭了


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-3-12 09:57
  • 签到天数: 79 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    117

    回帖

    715

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    29110
    chrislong 发表于 2021-10-17 13:29:58 | 显示全部楼层
    哇 直接看哭了3次
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-5-2 19:31
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    5

    主题

    277

    回帖

    0

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    34226
    keloy 发表于 2021-10-19 16:21:33 | 显示全部楼层
    beatrice-raws的京紫DV版已经出来了:https://nyaa.si/view/1445622
    也是做了profile7→profile8.1的转换
    The 4K Ultra HD version of Violet Evergarden the Movie is a pretty good 2k - 4k up. I cleaned the video from visible errors of 2k-4k conversion (ringing, etc.), slight de-noise with de-band and detail preservation mask to prevent destruction on dark scenes. That was encoded in HEVC 10-bit with safe compression settings to produce transparent quality video.
    Also, many thanks to the people from our discord channel for help with testing Dolby Vision. For this release, I converted Dolby Vision Profile 7 BL + EL + RPU from BD to Profile 8 BL + RPU. This work on the following devices: nVidia Shield Pro 2019, Zidoo / Dune (SOC Realtek RTD1619DR), Ugoos AM6 Plus, Sony XG / XH. On devices without DV support, the HDR10 layer will be played.
    回复 支持 1 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1325

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2853521

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-10-19 18:46:24 | 显示全部楼层
    回報一個小狀況,關於振假名位置


    在 32:03 處,用安卓電視 (Kodi) 看的話,振假名的位置會跑掉
    IMAG1403.jpg


    相同影片 + 相同字幕、用 PC (MPC-HC + madVR) 看的話,則正常
    圖片 2021-10-19 18-41-24.png


    這是 libass 的鍋嗎?


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068209
    ssnake  楼主| 发表于 2021-10-19 18:57:35 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ssnake 于 2021-10-19 18:58 编辑
    tonyhsie 发表于 2021-10-19 18:46
    回報一個小狀況,關於振假名位置

    只是没有字体吧……我是用 \pos 定位的,必然要一样的字体

    ass spec 里并没有 \ruby 之类的指令(虽然也可以多做一行除 Ruby 外重复的内容,用透明掉其他字来定位,不过反正也会有兼容问题的

    不过 Kodi 的话应该支持内封字体吧?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1325

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2853521

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-10-19 19:18:10 | 显示全部楼层
    ssnake 发表于 2021-10-19 18:57
    只是没有字体吧……我是用 \pos 定位的,必然要一样的字体

    ass spec 里并没有 \ruby 之类的指令(虽然 ...

    感謝提醒,我都沒發現字型錯了
    我現在是用外掛的字幕跟字型

    看來是有一點問題要解決


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1325

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2853521

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-10-20 01:44:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2021-10-20 01:51 编辑
    ssnake 发表于 2021-10-19 18:57
    只是没有字体吧……我是用 \pos 定位的,必然要一样的字体

    ass spec 里并没有 \ruby 之类的指令(虽然 ...

    另外再請教一下


    一般比較常見的 ruby 字幕寫法

    通常是一行正常字幕,沒有特別使用 \pos(x, y)
    一行 Ruby 字幕,使用 \pos(x, y) 來定位在特定文字之上
    例如極影跟澄空的超砲字幕

    圖片 2021-10-20 01-43-09.png

    圖片 2021-10-20 01-41-56.png


    但這個字幕是連正常字幕那一行,都特地使用 \pos(x,y) 來重新定位
    圖片 2021-10-20 01-51-09.png

    這樣做是有什麼特殊含意嗎?


    (純粹好奇而已,沒別的意思)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    3

    主题

    270

    回帖

    680

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1068209
    ssnake  楼主| 发表于 2021-10-20 13:17:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ssnake 于 2021-10-20 13:20 编辑

    CinemaScope 版字幕就是你上面那种(一般的)做法。

    Letterbox 版字幕为了让字幕始终显示在 black bar 的正中间,对分多行的 Dialogue 是单独处理的,以使单行和双行(对白+Ruby)的字幕都在黑边中居中。
    除了 \pos 之外,也可以用 Margin 来实现。不过 \pos 兼容性更好一点。
    (另外如果用一行 Dialogue 显示两行字幕(比如不用 \pos 而用透明文字的方法),还可以对所有行用一样的 Alignment 5 + Margin 来实现。)


    点评

    我原本也想說,為什麼有了 Ruby 之後,就把正常字幕的位置往下調了,原來是為了置中。感謝蛇大!  发表于 2021-10-20 15:29
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表