TA的每日心情 | 郁闷 2016-12-31 01:33 |
---|
签到天数: 6 天 [LV.2]偶尔看看I
星辰大海
- 积分
- 2969826
|
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-6-22 02:41 编辑
至于官方字幕,不知道是不是纳期紧张,Netflix的字幕可能是我近年看到过的最惨烈的翻译之一(中英文都一塌糊涂)。
头条翻译得怎么样我不知道(我也看不到ry 据说把好き全部翻译成谢谢你了,这是学夏目漱石的「月が綺麗ですね」吗(ry
所以这两家肉眼可见的低品质字幕(就算楼下有人提供)我就不放进顶楼了(而且本来也有许可问题…)。
這是 NF 日常,上面很多日本動畫字幕都是慘不忍睹
在 NF 上的動畫,實際上能夠「正常觀看」的字幕,只有少數動畫(如:狂賭之淵)
大部分動畫的字幕都只能用「傷眼傷腦」來形容(通常除日文字幕外,其它語言的字幕水準皆堪慮)
舉個例,高分少女 15 集
NF 日文字幕
ときめきメモリアル フォーエバー ウィズユー
元はPCエンジン スーパーCDロムロムで 発売された
名作恋愛シミュレーションゲームのプレステ移植版だ
個人繁中翻譯
純愛手札 forever with you
原本是在 PC-E Super CD-ROM 上發售的版本
這個著名戀愛模擬遊戲的 PS 移植版
NF 英文字幕
It's the portable version of the famous dating simulation game.
NF 簡中字幕
心跳回忆:永远和你在一起
最初推出的是电脑版 著名约会模拟游戏的便携版
NF 繁中字幕
《純愛手札:永遠屬於你》
這個遊戲最初是為了PCE掌上遊戲機 SUPER CD-ROM推出的
這是馳名的模擬約會電玩遊戲的可移動版本
第二例
はい! これは今日のお礼
Here, as thanks for today.
给 这是今天的谢礼
來,這是為了感激今天是禮物
第三例
スゲー
ゲームセンターという─時代の先端のさらに先端がここに集結してるぜ…
Incredible!
This is where the forefront of the forefront of the arcade era gathers!
不可思议
游戏界最前沿的事物齐聚一堂
太帥了!
所有菁英中的菁英玩家都出現了!
第四例
ルガールの他に持ちキャラを二人エディットしていれば…
I should've used two of my usual characters with Rugal.
我该给卢卡尔搭配两个我常用的角色
我不該用我平時常用的那兩個角色來跟路卡爾對決
第五例
お陰で豪指の矢口復活の兆しが…
ぶはァ!馬鹿じゃないの!何が豪指の矢口 復活よ!
Thanks to you, the comeback of the godly Yaguchi--
You must be an idiot!
Who cares about the "comebackof the godly Yaguchi"?
谢谢你 神一般的春雄回归了…
你真是个白痴!
谁在乎“神一般的春雄回归”?
謝謝妳,又讓天賜春雄實至名歸…
你一定是一個白痴!
誰在乎實至名歸的天賜春雄?
英文字幕都已經偏離原意了
簡中跟繁中字幕,更像是從英文字幕二次翻譯而來
錯得更離譜
|
|