找回密码
 立即注册
查看: 6308|回复: 16

浅谈字幕组在特效这块追求稳定多样化发展时应有的商业思维模式

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-29 18:58
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    184

    主题

    414

    回帖

    585

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    549470

    崭露头角活跃达人新人登场

    Seekladoom 发表于 2020-1-24 00:01:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Seekladoom 于 2020-1-27 13:15 编辑

    本帖可能会夹杂一些个人情绪在里面,还请各位多多包涵。

    本帖请结合如下帖一起使用:
    新人OPED中日字体样式推荐
    http://bbs.acgrip.com/thread-5358-1-1.html

    大部分字幕组招特效人员时一般是要求做出与OPED画面相适应的特效,其中最简单易学的就是根据官方OPED的字体去制作歌词,这种做法也是观众最容易看懂的那类特效字幕。但这种做法也有个弊端——就是培养了大量必须要字幕组的歌词跟STAFF字体近似甚至是百分百一致的强迫症观众,扼杀了其他创意的特效的发展。很多人把与OPED画面相适应给理解成——只要跟STAFF字体近似就行了,看到OPED的中日歌词与STAFF字体不一致就开始指手画脚说这里不好那里不好,花里胡哨的,为什么字幕组就不能根据画面人物、道具、歌词含义等其他东西去选择相应的日文字体和中文字体去制作特效字幕呢?

    目前做动画的字幕组也是越来越缺乏新鲜血液了,而最有活力做字幕的恰恰就是Vtuber组做特效的那些新人们,他们虽然经常不按STAFF做,喜欢玩花,但完全可以引导他们根据OPED画面的人物、道具、歌词含义等其他元素去做与OPED画面相适应的特效字幕,这部分特效字幕相较于模仿STAFF字体来说确实没那么容易被直接看懂(要想打动人心就得先让他看懂!能让人看懂的特效也分不需要宣传就能直接看懂的和需要一定量的实际成品,理论基础和宣传铺垫才能看懂的那种,这里其实就涉及到个成本问题了,当然这个成本肯定能降下来!),也没有模仿官方字体的正式感(这就是STAFF流观众对字幕组的做法的认同感),但同样也是与OPED画面相适应,驾驭得当(特别是有原作党基础的动画,抓住原作的关键元素去做,最好是OPED画面中就有的原作元素,比如悠哈璃羽的刀剑神域 Alicization的OP1特效字幕里面的夜空之剑青蔷薇之剑的绘图代码!)可以产生相当强大的打动人心的效果!
    思路越灵活多样化的新人,以后处理起各种字幕问题来越得心应手,这样有想法且肯大胆尝试并配合字幕组的新人,应该鼓励他们大胆尝试各种各样的特效字幕并学会去自己收场(不会驾驭中日字体的话就先去套本帖开头提到的——新人OPED中日字体样式推荐),以后成长起来了有很大概率成为一个字幕组的主力后期甚至是跨组后期这样的中流砥柱。

    每个创意的诞生与发展都不易,要守住创意也不是没有办法,只要平时自己做的时候多注意点细节,日文歌词用日文字体,中文翻译用中文字体,写特效模板的时候多去打磨模板,积累一定数量的足够好用的模板以后再公开出来就能让更多新人把创意做稳。有兴趣的朋友不妨看看方正字库和汉仪字库的两个链接,感受一下一个公司内同时调度好各种人才的重要性,字幕组同理:
    【中国人,方正字】方正字库宣传片
    https://www.bilibili.com/video/av29000135
    汉仪字库的移动互联网生死战
    https://mp.weixin.qq.com/s/NDXeyNQGTn6fK-GLvw33eA

    我自己做的一些特效(亲测WIN7上PotPlayer外挂加载时非常流畅,毫无卡顿现象。)也会不定期公开一些到github上,公开了的特效,圈内朋友可以随便拿去模仿和参考,禁止用于盈利行为。写得不好的地方还请多多包涵:
    https://github.com/Seekladoom/Seekladoom-ASS-Effect


    最后,我自己给字幕组的稳定多样化发展的思路就是:
    OPED字幕一定要会整活,正文和屏幕字的话一定要求稳
    【OPED字幕一定要会整活
    OPED只要字体使用得当,做出来的特效没啥BUG且能用PotPlayer,MPC-BE等播放器流畅外挂加载(1分半的特效代码体积限制在5M以内,严格控制clip和frxyz等可能导致特效卡顿的ASS特效标签使用量!),其实做啥风格都行,最多就是观众不喜欢。而且就算被观众喷”瞎眼“也只瞎3分钟,观众不喜欢的话直接跳OPED就完事了!如果字幕组的OPED特效字幕为字幕组打动了不少新人且吸引到了足够有活力的新人进组,就算有100个人喷OPED特效花里胡哨(然而这部分人当中的绝大部分也不会肯进字幕干活,缺乏活力,这种不肯给字幕组扎扎实实干活的人不就是白嫖党吗?),只要能吸引到一个有活力的新人进组且扎实肯干,那这个特效就是值得的! 特效其实量产比翻译快得多,整理好模板和教程以后要速成易如反掌。说穿了,对于字幕组来说OPED特效就是一个最好的广告,而且日本动画的OPED风格本就极其多样化,和广告行业一样,怎么利用特效字幕这个”广告“去打动人心,让观众认可你就看你自己的实际应用了!

    【正文和屏幕字的话一定要求稳
    正文和屏幕字的话还是尽量求稳,这块的阅读效率需求是刚性的,不可动摇。而且不像OPED那样不喜欢还可以跳过,优先使用方正准圆,方正兰亭圆,方正兰亭黑,思源黑体这类字体等做正文字幕更有利于稳定发展。虽说正文偶尔也能根据片子氛围去选一些字体,但效果终究有限,要想被人认可的难度比OPED大了太多太多,没有几个字幕组经得起正文字体的立意折腾和铺垫造势。这块建议不要花太多心思在全篇正文字幕字体的(技能特效字幕例外,比如动画人物的一些技能(比如悠哈璃羽JOJO系列的特效字幕和雪飘的魔炮系列的技能特效字幕)和咒术咏唱效果以及做假面骑士,奥特曼,超级战队这类特摄作品的特摄组的变身技能特效字幕,要的就是那个装逼的中二感!)玩花上,除非你有绝对的自信和把握去培养出喜欢你的做法的人并确保长久的稳定多样化发展,否则不推荐这么做。


    对于一个商人来说长久干下去的支撑就是能维持生意良性循环发展的盈利方式!
    对于一个字幕组来说长久干下去的支撑就是源源不断地进组干活身怀各种技能的新人和稳定多样化发展的口碑了!



    评分

    参与人数 5活跃度 +14200 收起 理由
    johoco + 100
    霄月銀牙 + 100
    tonyhsie + 12800 赞一个!
    Rikkano + 800 很给力!
    Amuurun + 400 赞一个!

    查看全部评分

    一个对动画组来说真正耐用的中文字体应该具备哪些条件?
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5310

    使用思源字体在Aegisub中制作字幕时的一些常见问题
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3805
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2020-1-25 17:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    2

    主题

    7

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    265
    秋咪 发表于 2020-1-25 17:03:11 | 显示全部楼层
    有的时候  有没有op翻译 各有好处  我记得我看刀剑神域的时候就没有翻译  听着不知道什么意思的歌曲但是配合着画面我就觉的很燃  但是有翻译的可以对op表达的意思更好的理解  但是燃的感觉好像没有那种没有的好
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-10-25 14:52
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    9

    主题

    269

    回帖

    141

    VC币

    禁止发言

    积分
    123866
    Rikkano 发表于 2020-1-28 20:56:01 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-29 18:58
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    184

    主题

    414

    回帖

    585

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    549470

    崭露头角活跃达人新人登场

    Seekladoom  楼主| 发表于 2020-1-29 23:39:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Seekladoom 于 2020-1-30 17:48 编辑
    Rikkano 发表于 2020-1-28 20:56
    这句话深有感触,京吹 S1 的 ED 字体,我特意选用了宋体而非诸神等字幕组用的黑体,用来匹配「青春の価値 ...

    老哥你看下面这几个截图,B站的吹响吧!上低音号 第二季的OP歌词(https://www.bilibili.com/bangumi/play/ep291919)也没有完全按STAFF来,而是在STAFF基础上,基于动画本身的题材(毕竟是音乐番),做了五线谱和音符特效,这个特效倒是不难做,关键在于这个特效本身所传达给人的情感。特效制作者在做特效时肯定是把自己彻底代入进去了才会从这部番本身的题材下手,化身为音乐的战士!这种结合了题材来做的特效所带给人的感动绝对不是单纯的fad字幕所能具备的!


    官方OP特效(第1话和第6话)
    链接:https://pan.baidu.com/s/1ltKDhr1JfiSENZbhVtwc1Q
    提取码:5791










    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    一个对动画组来说真正耐用的中文字体应该具备哪些条件?
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5310

    使用思源字体在Aegisub中制作字幕时的一些常见问题
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3805
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-10-25 14:52
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    9

    主题

    269

    回帖

    141

    VC币

    禁止发言

    积分
    123866
    Rikkano 发表于 2020-1-30 08:30:08 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-10-25 14:52
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    9

    主题

    269

    回帖

    141

    VC币

    禁止发言

    积分
    123866
    Rikkano 发表于 2020-1-30 08:39:48 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-29 18:58
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    184

    主题

    414

    回帖

    585

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    549470

    崭露头角活跃达人新人登场

    Seekladoom  楼主| 发表于 2020-1-30 13:32:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Seekladoom 于 2020-1-30 18:05 编辑
    Rikkano 发表于 2020-1-30 08:39
    这个五线谱有、东西,能教教我怎么做吗

    五线谱本质是五条细长的矩形绘图代码(500例里面有,自己先翻一下五线谱的模板吧),参考我之前的这个帖子:http://bbs.acgrip.com/thread-4170-1-1.html
    Aegisub动态特效模板500个(配合 自动化简明教程 + 大神之路 使用)

    音符的话可以百度去昵图网(www.nipic.com)搜音符的AI矢量文件或者PSD文件然后转绘图代码:


    AI素材转矢量绘图代码:
    【教程】
    贴吧链接:http://tieba.baidu.com/p/4083939235
    PDF:
    【工具】


    乐理的话可以参考如下链接:
    虫虫钢琴-钢琴曲-钢琴谱-Free Piano Sheet Music Download
    http://gangqinpu.com/

    然后试着思考以后怎么把这类特效字幕做得符合乐理,希望能帮到你。有时间的话我自己再做一个给大家,毕竟这块牵扯到乐理了。如果实在做不到的话也可以先试着做简单音符的随机效果,没必要一开始就严格按乐理去做。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    一个对动画组来说真正耐用的中文字体应该具备哪些条件?
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5310

    使用思源字体在Aegisub中制作字幕时的一些常见问题
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3805
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-10-25 14:52
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    9

    主题

    269

    回帖

    141

    VC币

    禁止发言

    积分
    123866
    Rikkano 发表于 2020-1-30 14:01:55 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-29 18:58
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    184

    主题

    414

    回帖

    585

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    549470

    崭露头角活跃达人新人登场

    Seekladoom  楼主| 发表于 2020-1-30 17:51:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Seekladoom 于 2020-1-30 17:56 编辑
    Rikkano 发表于 2020-1-30 08:30
    是的!还有甘城的 OP ED 特效也超级好看,估计使用 AE 做出来的;最近看星合之空的 OP 也做得很棒,不知道 ...

    这俩都是B站自己做的纯ASS特效字幕,后者的话用到了Yutil.lua这个插件。AE做这个的话不仅吃配置,K帧还K到死。Aegisub做甘城那个的难点在于前期写代码麻烦,但模板写好了以后就可以重复利用。因此特效这块是可以通过造大量简单且不易报错的特效模板来实现字幕组的工业化特效字幕制作的,特别复杂的看自己lua自学的水平和实际操作了。


    一个对动画组来说真正耐用的中文字体应该具备哪些条件?
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5310

    使用思源字体在Aegisub中制作字幕时的一些常见问题
    https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3805
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-10-25 14:52
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    9

    主题

    269

    回帖

    141

    VC币

    禁止发言

    积分
    123866
    Rikkano 发表于 2020-1-30 19:42:58 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表