签到天数: 1 天
[LV.1]初来乍到
3
21
20
荣誉会员
查看全部评分
使用道具 举报
签到天数: 25 天
[LV.4]偶尔看看III
17
84
280
中级会员
该用户从未签到
0
4
8
孤火花 发表于 2018-10-18 08:54 我在byr处得到的回复(我没看过柯南,所以不清楚)
13
昨晚看完并校对了一遍,还有很多地方有问题,留白的是那句话没字幕的情况,还有一些字幕延迟或提前的情况,还有新兰党不同意把哀的“工藤君”翻译成“老公”! 1小时前 13:12 41:05 41:24 47:00 48:43 需要严肃 49:45 50:56 51:36单引号 50:30 54:20 56:20 字幕提前 57:53 58:00字幕延迟 54:33 58:07 少了“はい” 58:17 一整段翻译缺失 1小时后 38秒 5:12 严肃 5:24 8:14 9:16 字幕延迟 10:22 11:09 12:16 12:53 字幕延迟 17:17 17:52 字幕延迟 18:06 20:11 21:22 问号太夸张 21:37 23:38 24:43 26:18 27:42 28:12 29:45 30:24 32:45 字幕延迟 40:40 41:03 44:01 44:09 去掉提示 48:33 48:50 字幕提前 48:59 翻译有误 49:08 翻译不全 49:33 感叹号太夸张 49:40 49:47 感叹号 49:52 提示去掉 49:57 提示去掉
2
新手上路
签到天数: 110 天
[LV.6]常住居民II
1
19
5
高级会员
文艺委员 发表于 2018-10-17 02:06 有几句还是没对准,而且好几句话的字幕没有了。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
已首次获得VC币
已首次放流BD