找回密码
 立即注册
12
返回列表 发新帖
楼主: Nazuna

[剧场版] 剧场版 刀剑神域 进击篇 黯淡黄昏的谐谑曲 / 阴沉薄暮的诙谐曲 / 暮色黄昏 / ソードアート・オンライン プログレッシブ 冥き夕闇のスケルツォ / Sword Art Online Progressive Kuraki Yuuyami no Scherzo

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-12 11:43
  • 签到天数: 128 天

    [LV.7]常住居民III

    0

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    15482
    军2003 发表于 2023-5-26 12:49:27 | 显示全部楼层
    马可solo 发表于 2023-5-26 12:16
    我还以为大陆上映,BD要再等等,不一般都等院线放完了再卖碟吗

    可以去看看日本什么时候上映的。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    半小时前
  • 签到天数: 434 天

    [LV.9]以坛为家II

    1

    主题

    8

    回帖

    0

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    49180
    AkazaAkari 发表于 2023-5-26 15:19:45 | 显示全部楼层
    lilacsgirl 发表于 2023-5-25 13:56
    我想问:幻之那个画面你们看的糊不糊?

    第一版压制有问题,后来又发新的了,现在是第三版
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 11:16
  • 签到天数: 749 天

    [LV.9]以坛为家II

    2

    主题

    82

    回帖

    16

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    195758
    马可solo 发表于 2023-5-26 16:09:26 | 显示全部楼层
    军2003 发表于 2023-5-26 12:49
    可以去看看日本什么时候上映的。

    不是一般要等全球线下放完再上流媒体和卖碟吗
    Le vent se leve, il faut tenter de vivre.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-6-25 18:46
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    23

    回帖

    0

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    36957
    duelist111 发表于 2023-5-26 22:25:33 | 显示全部楼层
    马可solo 发表于 2023-5-26 16:09
    不是一般要等全球线下放完再上流媒体和卖碟吗

    文化作品方面的“全球”一般不把中国大陆包括在内,原因自己想。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-8-9 22:13
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    6

    主题

    14

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3383
    御坂妹妹 发表于 2023-5-28 22:36:01 | 显示全部楼层
    简单看了一眼,没想到这B站的翻译比起大陆院线引进的翻译要差很多...
    不亏是往东南亚投放的,估计是差不多有个意思就行了
    回复 支持 2 反对 1

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    0

    主题

    6

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    28
    jirokim 发表于 2023-6-18 23:36:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 jirokim 于 2023-6-18 23:39 编辑

    Dialogue: 0,1:29:04.48,1:29:06.98,Default,,0,0,0,,可惜我們不能在圈內燃燒煙火

    這是什麽鬼


    有沒有哪位大大,可以調整過翻譯 很多地方看到怪怪的,不過都理解

    上面的是最錯的,完全不一樣意思

    不是應該表達“圈内以外不能使用”
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    12
    返回列表 发新帖
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表