找回密码
 立即注册
楼主: Nazuna

[季度番] 孤独摇滚! / ぼっち・ざ・ろっく! / Bocchi the Rock!

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 02:34
  • 签到天数: 830 天

    [LV.10]以坛为家III

    23

    主题

    372

    回帖

    4134

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    539701
    chaos32767 发表于 2023-6-2 00:55:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2023-6-7 00:26 编辑
    蓥荥 发表于 2023-5-28 11:43
    将桜都字幕组的11.5集特效对帧(大概),屏幕字外提前0.2s,匹配Moozzi2版BDrip ...

    那個「大概」,我這邊做了些比對。
    我使用的片源是【[AI-Raws&ANK-Raws] ぼっち・ざ・ろっく!振り返りSP『ごとうふたりのおねえちゃんかんさつにっき』 (BD HEVC 1920x1080 yuv444p10le FLAC)[0334B7A3].mkv】
    使用的字幕檔是【[Sakurato] Bocchi the Rock! [11.5][HEVC-10bit 1080p AAC][CHT].ass】,但因為個人習慣,譯名已改成「團結樂團」「一里」「二里」。
    使用的播放器是PotPlayer,使用PotPlayer自己的字幕濾鏡,以0.2倍速的情況下看是否有對幀。
    我這邊列出我對幀與您的差異。
    =====
    Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:06.30,Screen,,0,0,0,,{\pos(638,47.333)\fs60\bord2\c&H5978DF&\3c&H4D5776&\frz13.19\frx14\fry358}结束乐队
    Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:06.33,Screen,,0,0,0,,{\pos(638,47.333)\fs60\bord2\c&H5978DF&\3c&H4D5776&\frz13.19\frx14\fry358}團結樂團
    同時間軸的有五條
    ------
    Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:06.94,Screen,,0,0,0,,{\fs45\bord2\an1\c&H56FFF1&\3c&H4C6667&\pos(1110,200)}路径变更登陆\N
    Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:06.92,Screen,,0,0,0,,{\fs45\bord2\an1\c&H56FFF1&\3c&H4C6667&\pos(1110,200)}路徑變更登陸\N
    同時間軸的有六條
    -----
    Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:25.65,Screen,,0,0,0,,{\fs80\bord0\an1\fn@方正达利体简繁\c&H353535&\frz270\pos(1726,98)}{\alphaFF\t(50,50,1,\alpha0)}姐{\alphaFF\t(248,248,1,\alpha0)}姐{\alphaFF\t(445,445,1,\alpha0)}的{\alphaFF\t(643,643,1,\alpha0)}暑{\alphaFF\t(840,840,1,\alpha0)}假
    Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:25.63,Screen,,0,0,0,,{\fs80\bord0\an1\fn@方正达利体简繁\c&H353535&\frz270\pos(1726,98)}{\alphaFF\t(50,50,1,\alpha0)}姐{\alphaFF\t(248,248,1,\alpha0)}姐{\alphaFF\t(445,445,1,\alpha0)}的{\alphaFF\t(643,643,1,\alpha0)}暑{\alphaFF\t(840,840,1,\alpha0)}假
    -----
    Dialogue: 1,0:18:39.99,0:18:42.03,Screen,,0,0,0,fx,{\clip(868,3,878,113)\pos(941,108)\1c&HF9F5A2&}{\\k0\fad(856,0)\b1}喜亮
    Dialogue: 1,0:18:39.95,0:18:41.99,Screen,,0,0,0,fx,{\clip(868,3,878,113)\pos(941,108)\1c&HF9F5A2&}{\\k0\fad(856,0)\b1}喜亮
    同時間軸的有十六條
    -----
    Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:05.52,Screen,,0,0,0,,{\fs80\bord0\an1\fn@方正达利体简繁\c&H353535&\frz270\pos(1696,118)}{\alphaFF\t(50,50,1,\alpha0)}文{\alphaFF\t(184,184,1,\alpha0)}化{\alphaFF\t(318,318,1,\alpha0)}节{\alphaFF\t(452,452,1,\alpha0)}上{\alphaFF\t(586,586,1,\alpha0)}的{\alphaFF\t(720,720,1,\alpha0)}演{\alphaFF\t(854,854,1,\alpha0)}出
    Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:05.50,Screen,,0,0,0,,{\fs80\bord0\an1\fn@方正达利体简繁\c&H353535&\frz270\pos(1696,118)}{\alphaFF\t(50,50,1,\alpha0)}文{\alphaFF\t(184,184,1,\alpha0)}化{\alphaFF\t(318,318,1,\alpha0)}節{\alphaFF\t(452,452,1,\alpha0)}上{\alphaFF\t(586,586,1,\alpha0)}的{\alphaFF\t(720,720,1,\alpha0)}演{\alphaFF\t(854,854,1,\alpha0)}出
    -----
    Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:35.09,DZ1-方正剪纸_GBK,,0,0,0,,{\an5\pos(1149.2,309.866)\frz16.08}冥途咖啡厅
    Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:34.95,DZ1-方正剪纸_GBK,,0,0,0,,{\an5\pos(1149.2,309.866)\frz16.08}冥途咖啡廳
    同時間軸有三條
    -----
    Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.04,遮罩,,0,0,0,,{=1}{\an7\p1\1aFF\bord3\pos(3.6,-2.8)}m 1686 212 b 1689 212 1694 211 1697 211 1700 210 1706 208 1708 208 1711 208 1717 210 1720 211 1722 212 1728 213 1731 214 1732 217 1734 222 1736 225 1736 229 1737 237 1737 241 1736 243 1734 246 1732 248 1730 248 1726 250 1724 251 1721 251 1714 251 1710 251 1704 251 1691 251 1684 251 1680 249 1672 246 1668 244 1668 242 1667 238 1667 236 1667 233 1667 227 1667 224 1668 222 1669 218 1670 216 1671 215 1674 213 1675 212
    Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.02,遮罩,,0,0,0,,{=1}{\an7\p1\1aFF\bord3\pos(3.6,-2.8)}m 1686 212 b 1689 212 1694 211 1697 211 1700 210 1706 208 1708 208 1711 208 1717 210 1720 211 1722 212 1728 213 1731 214 1732 217 1734 222 1736 225 1736 229 1737 237 1737 241 1736 243 1734 246 1732 248 1730 248 1726 250 1724 251 1721 251 1714 251 1710 251 1704 251 1691 251 1684 251 1680 249 1672 246 1668 244 1668 242 1667 238 1667 236 1667 233 1667 227 1667 224 1668 222 1669 218 1670 216 1671 215 1674 213 1675 212
    同時間軸有二十七條
    -----
    Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:29.17,遮罩,,0,0,0,,{=1}{\an7\p1\1aFF\bord3\pos(3.6,-2.8)}m 1686 212 b 1689 212 1694 211 1697 211 1700 210 1706 208 1708 208 1711 208 1717 210 1720 211 1722 212 1728 213 1731 214 1732 217 1734 222 1736 225 1736 229 1737 237 1737 241 1736 243 1734 246 1732 248 1730 248 1726 250 1724 251 1721 251 1714 251 1710 251 1704 251 1691 251 1684 251 1680 249 1672 246 1668 244 1668 242 1667 238 1667 236 1667 233 1667 227 1667 224 1668 222 1669 218 1670 216 1671 215 1674 213 1675 212
    Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:29.17,遮罩,,0,0,0,,{=1}{\an7\p1\1aFF\bord3\pos(3.6,-2.8)}m 1686 212 b 1689 212 1694 211 1697 211 1700 210 1706 208 1708 208 1711 208 1717 210 1720 211 1722 212 1728 213 1731 214 1732 217 1734 222 1736 225 1736 229 1737 237 1737 241 1736 243 1734 246 1732 248 1730 248 1726 250 1724 251 1721 251 1714 251 1710 251 1704 251 1691 251 1684 251 1680 249 1672 246 1668 244 1668 242 1667 238 1667 236 1667 233 1667 227 1667 224 1668 222 1669 218 1670 216 1671 215 1674 213 1675 212
    同時間軸有二十七條
    -----
    Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:31.23,Screen,,0,0,0,,{\an3\blur2\fs35\fn@华康手札体W7-A\3c&HFCFCFC&\c&HCBA8F5&\b1\frz267.7\move(1326.4,177.2,1326.4,282.8,28,3990)}意{\c&H94E4FB&}式{\c&HF8E8B6&}冰{\c&HA9F1F8&}淇{\c&H6DA380&}淋
    Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:31.23,Screen,,0,0,0,,{\an3\blur2\fs35\fn@华康手札体W7-A\3c&HFCFCFC&\c&HCBA8F5&\b1\frz267.7\move(1326.4,177.2,1326.4,282.8,28,3990)}意{\c&H94E4FB&}式{\c&HF8E8B6&}冰{\c&HA9F1F8&}淇{\c&H6DA380&}淋
    同時間軸有三條
    -----
    Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:38.25,Screen,,0,0,0,,{\bord0.5\fn851tegakizatsu\fs60\b1\c&H505153&\3c&H505153&\pos(1055.2,206)}混沌伊甸
    Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:38.23,Screen,,0,0,0,,{\bord0.5\fn851tegakizatsu\fs60\b1\c&H505153&\3c&H505153&\pos(1055.2,206)}混沌伊甸
    同時間軸有三條
    -----
    Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:09.06,Screen,,0,0,0,,{\fs60\fn即墨体\bord0\c&H0E00E9&\pos(960,66.8)}试着穿泳装演奏
    Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:09.08,Screen,,0,0,0,,{\fs60\fn文鼎顏楷U\bord0\c&H0E00E9&\pos(960,66.8)}試著穿泳裝演奏
    -----
    Dialogue: 0,0:22:09.06,0:22:11.10,Screen,,0,0,0,,{\blur0.5\bord0\fs45\an1\fn思源黑体 Normal\c&H090909&\pos(646.8,953.2)}【结束乐队】试着穿泳装演奏【新曲】
    Dialogue: 0,0:22:09.08,0:22:11.12,Screen,,0,0,0,,{\blur0.5\bord0\fs45\an1\fn思源黑体 Normal\c&H090909&\pos(646.8,953.2)}【團結樂團】試著穿泳裝演奏【新曲】
    =====
    另外,由於心情上的關係,我把這一條時間軸改動(雖然只是一閃而過不按暫停根本看不到)。
    Dialogue: 0,0:22:38.81,0:22:39.06,Screen,,0,0,0,,{\fad(0,53)\fax-0.1\bord0\fs35\fnResource Han Rounded CN Medium\c&HF1F4F3&\pos(1022.4,135.6)\frx26\fry10\frz322.8}超多巧克力 新品!
    Dialogue: 0,0:22:38.81,0:22:39.03,Screen,,0,0,0,,{\fad(0,5)\fax-0.1\bord0\fs35\fnResource Han Rounded CN Medium\c&HF1F4F3&\pos(1022.4,135.6)\frx26\fry10\frz322.8}超多巧克力 新品!
    =====
    上述各項列出僅供參考。
    由於不保證換了片源或播放器,對幀仍能保持完美,所以我建議您逐一測試以策安全。

    這邊順道附上字幕檔。
    如果有其他問題,請通知我,謝謝。
    大概就醬子。

    [2023.06/02]
    試著改用DirectVobSub濾鏡,對幀校果就跟PotPlayer內附字幕濾鏡不一樣,有些改濾鏡之後反而對不上了,甚苦惱。
    畢竟系統效能不太好,外掛字幕濾鏡跑起來就會比較吃力。
    不知道該不該配合DirectVobSub去修改,傷腦筋啊。
    [2023.06/07]
    DirectVobSub跟PotPlayer內附的,有些地方存在0.01秒的秒差,所以我微調了一下,看起來應該都OK了,應該。
    至少我兩個看了都沒看出有對幀的問題。
    所以我把字幕檔給更新了。

    [AI-Raws&ANK-Raws] ぼっち・ざ・ろっく!振り返りSP『ごとうふたりのおねえちゃんか.zip

    21.42 KB, 下载次数: 185

    11.5話繁中「團結樂團」版

    点评

    检查出一些问题,但是还有一些问题是在Moozzi2版中不存在的。  发表于 2023-6-2 01:35

    评分

    参与人数 1VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8

    查看全部评分

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 03:03
  • 签到天数: 1309 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    3

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    190405
    lunchou 发表于 2023-6-5 06:02:39 | 显示全部楼层
    请问下 北宇治字幕中的梦源黑体 SC <Dream Han Sans SC> 字体在哪个压缩包中,找半天没找到

    点评

    https://bbs.acgrip.com/thread-10530-1-1.html  发表于 2023-6-5 08:41
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2024-5-30 17:16
  • 签到天数: 39 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    7

    回帖

    320

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    5124
    EastonYuu 发表于 2023-6-6 15:07:39 | 显示全部楼层
    lunchou 发表于 2023-6-5 06:02
    请问下 北宇治字幕中的梦源黑体 SC  字体在哪个压缩包中,找半天没找到

    标注了从GitHub上下载
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 03:03
  • 签到天数: 1309 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    3

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    190405
    lunchou 发表于 2023-6-6 17:12:43 | 显示全部楼层
    EastonYuu 发表于 2023-6-6 15:07
    标注了从GitHub上下载

    我知道 那里并没有梦源SC那个字体 不过昨天已经有人告诉我怎么解决了

    点评

    麻了,SC是简体中文缩写。字段中:ass引用名SC,是但对应字体名是CN  发表于 2023-11-10 21:31
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-11-19 13:59
  • 签到天数: 1190 天

    [LV.10]以坛为家III

    25

    主题

    433

    回帖

    157

    VC币

    星辰大海

    CYH

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    354020

    崭露头角活跃达人日积月累

    葬月之玄 发表于 2023-6-16 12:28:35 | 显示全部楼层
    BD片源:
    Bocchi the Rock 2022 720p/1080p BluRay x264 10bit-Shiniori
    1. magnet:?xt=urn:btih:fa928386d316f8c09e279c62074f15cd6982414e&dn=Bocchi%20the%20Rock%202022%20720p%2F1080p%20BluRay%20x264%2010bit-Shiniori&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
    复制代码
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2024-8-3 02:16
  • 签到天数: 339 天

    [LV.8]以坛为家I

    2

    主题

    138

    回帖

    1236

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    97581
    木舟 发表于 2023-8-31 23:16:49 | 显示全部楼层
    北宇治字幕组出最新出字幕也增加11.5话字幕

    点评

    感谢提醒,已补充至主楼。  发表于 2023-9-2 18:42
    保持开放的态度,努力改进字幕,也欢迎大家来修改错误,改良字幕
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-9-29 00:53
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    6

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    347
    dance0804 发表于 2023-9-1 09:54:20 | 显示全部楼层
    请问哪个字幕组是把主角名字翻译成一里,而不是独?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-12-20 08:48
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    24

    回帖

    32

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3300
    sunyink 发表于 2023-11-10 22:39:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sunyink 于 2023-11-10 22:41 编辑

    k组的字幕有较大的字体引用名称问题(梦源对简中的声明词不是SC了,而是CN;思源ass的引用倒是对了,他们库也改过的),另缺了几个字体。目前下图都补上了,“??”的这个疑似声明错误,git库中梦源字体都是后面带号码的。
    私认为,字幕组的字体最好发布他们手上的,字体更新迭代,出现兼容问题也是有的。
    需不需要上传fixed的文本和字体?
    QQ截图20231110224044.png
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-12-20 08:48
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    24

    回帖

    32

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3300
    sunyink 发表于 2024-7-31 00:12:31 | 显示全部楼层
    这个字体不建议引导到github,它是为了开发存在、是讲究版本的。这里开发组就删除了旧名称的releases,导致现在去看字幕根本不能匹配现在的思源版本,字体名称差别很大。字幕组用了什么版本就贴它或者能讲清楚项目名称、分支、hash版号。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2024-5-30 17:16
  • 签到天数: 39 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    7

    回帖

    320

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    5124
    EastonYuu 发表于 2024-7-31 12:48:42 | 显示全部楼层
    sunyink 发表于 2023-11-10 22:39
    k组的字幕有较大的字体引用名称问题(梦源对简中的声明词不是SC了,而是CN;思源ass的引用倒是对了,他们库 ...

    当时做的时候对字体调用这些还不是那么熟悉,我找个时间修一下,会把字体调用全换成 .ttc 的 release。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表