找回密码
 立即注册
123
返回列表 发新帖
楼主: BTTL

[季度番] [KTXP][特效字幕]佐贺偶像是传奇 卷土重来/ゾンビランドサガ リベンジ[BD version][GB][BIG5]

  • TA的每日心情
    开心
    2021-8-18 16:20
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    70
    demaxiya666 发表于 2023-2-7 17:19:43 | 显示全部楼层
    啊,是怪魔大佬,可惜电脑不行,期待硬字幕
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-6-17 22:51
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    11

    主题

    47

    回帖

    240

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    186934

    崭露头角

    BTTL  楼主| 发表于 2023-5-3 15:50:05 | 显示全部楼层
    简繁字幕以及硬字幕版本已全部施工完毕。
    ------- 拨雪寻春交流群:767099022 -------
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 731 天

    [LV.9]以坛为家II

    22

    主题

    329

    回帖

    3696

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    489809
    chaos32767 发表于 2023-5-11 21:33:10 | 显示全部楼层
    老實說,這個字幕做的真的是棒透了。
    但是,對不起,讓我挑一下問題。
    片頭曲,繁中版,看到有兩處仍然是簡體字。
    第一個是「你在坚持什么」=>「你在堅持什麼」。
    第二個是「依然挑战」=>「依然挑戰」。
    我看的是硬崁的,然後回頭查了一下超巨大的ass檔,嗯,確實是這樣。
    而且是每個片頭曲都這樣。
    我把看到的、查到的都附在圖片裡。
    還麻煩您更正,謝謝。

    片頭曲1.jpg
    片頭曲2.jpg
    ASS-1.jpg
    ASS-2.jpg
    搜尋結果.jpg

    评分

    参与人数 1活跃度 +12800 收起 理由
    BTTL + 12800 很给力!

    查看全部评分

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复 支持 2 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-6-17 22:51
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    11

    主题

    47

    回帖

    240

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    186934

    崭露头角

    BTTL  楼主| 发表于 2023-5-11 22:31:25 | 显示全部楼层
    chaos32767 发表于 2023-5-11 21:33
    老實說,這個字幕做的真的是棒透了。
    但是,對不起,讓我挑一下問題。
    片頭曲,繁中版,看到有兩處仍然是簡 ...

    非常感谢报错,负责的繁化人员任务太重,加上工作在身,难免出错
    之后将根据您的报错内容择机与压制人员做一次修正


    ------- 拨雪寻春交流群:767099022 -------
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 731 天

    [LV.9]以坛为家II

    22

    主题

    329

    回帖

    3696

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    489809
    chaos32767 发表于 2023-5-11 23:55:04 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2023-5-11 23:59 编辑
    BTTL 发表于 2023-5-11 22:31
    非常感谢报错,负责的繁化人员任务太重,加上工作在身,难免出错
    之后将根据您的报错内容择机与压制人员 ...

    沒關係慢慢來。
    特別是硬崁字幕要重壓片,這沒辦法急的。
    我自己試了下ASS檔字幕修正。
    把各檔案的「战」替換成「戰」,「你在坚持什么」替換成「你在堅持什麼」,用MPV跑,看起來可以。
    (雖然系統跑得很吃力)
    所以,嗯,就暫時這樣啦~~~

    總之,感謝貴組提供的超級棒字幕,謝謝!!

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-2-17 19:35
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    7

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    563
    bellgenius 发表于 2023-5-16 23:35:28 | 显示全部楼层

    請問顯示這個是甚麼問題呢

    点评

    请说明一下使用的软件、具体的集数(是简体还是繁体)  发表于 2023-5-17 13:15
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-2-17 19:35
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    7

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    563
    bellgenius 发表于 2023-5-17 22:03:38 | 显示全部楼层
    使用的播放軟體是MPC-HC  字幕濾鏡是XySubFilter_with_libass_20230505
    剛剛有自己嘗試了一下 出問題的行數都有
    OP_CHS,,0,0,0,====   和 OP_CHS,,0,0,0,=========
    把紅字內的等號刪除後就能正常運行了  似乎也沒影響到特效
    回复 支持 1 反对 1

    使用道具 举报

    123
    返回列表 发新帖
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表