彧白 发表于 2022-10-4 22:07:34

封装字幕 似乎不太盛行?

不懂就问


以往挺多人采取,把字幕+视频丢到同一文件夹进行播放

却显少有人用封装字幕后 进行播放


如果以字幕组角度来看,直接压制而不选择封装,是为了避免字幕被他人窃取(更有字幕组不希望他人手抄),这点我是能理解。

站在收藏角度来说,直接封装应该是会比较方便播放与自用,却多数对外公开的资源库并无使用封装字幕的方式,而是把字幕档直接入文件夹内。

封装这动作不会伤及本身视频画质与分辨率才对

却显少人使用这方法

是封装字幕还是会有缺点?像是需要修改字幕时会很不便?

感到疑惑,所以来这跟大家讨论2333

Dimension 发表于 2022-10-4 22:52:49

可能压制组和字幕组有时是两个独立的组?

孤雨独火 发表于 2022-10-4 23:19:54

没看出来内封比外挂方便在哪,想到的只有更多的麻烦

GeneYZY 发表于 2022-10-4 23:49:54

和外挂音轨的理由类似,想要字幕的可以只下字幕文件而不需要下视频文件,而有的字幕组是内封的同时提供单独的字幕包和字体包

happygamer 发表于 2022-10-4 23:56:14

外挂字幕与视频名字相同就能自动读取了,没有不方便吧

12th博士 发表于 2022-10-5 00:29:25

多道工序吧,像lolihouse封装字幕顺手把字体也子集化封装进去了

chrislong 发表于 2022-10-5 01:08:00

ass的话封装我觉得优势更大,mkv的话可以把字体也封装进去,好处是如果用高清播放机连电视看的话,高级的播放机是可以识别ass字体和特效的。如果是sup图形特效字幕的话适合外挂,封装主要是易于打理,但是封装话sup字幕会有闪烁的问题

SweetSub 发表于 2022-10-5 07:02:06

本帖最后由 SweetSub 于 2022-10-5 07:11 编辑

不盛行的一个原因是,上万字符的中文字体相比只有几十个字符的西文字体来说过于巨大,如果封装完整字体,那一季度 13 集的片子就会增加 13 * 数十到上百 MB。因为每集都要封一份字体。

现在靠着子集化字体解决了这一问题,但带来的只有数不尽的 BUG,我都不知道该怎么处理。相同的字体在不同的字幕渲染器下的效果很可能不一样;同一个字体横排和竖排字号大小完全不一样;一个字体子集化后竖排在 libass 下大小正常,在 vsfilter 系下竖排的大小却因为某个 windows api 的缘故非常小;还有一些上古字体内封下来全是毛病。

vsfilter 已经缺乏更新很多年了,按理来说是应该废弃改用更加现代,代码维护活跃的 libass。但 vsfilter 影响力依旧很大,身为字幕组没法完全不顾及 vsfilter 系的用户,只考虑 libass 的效果。

还是压制成硬字幕更容易控制字幕的播放效果,看内封对于播放端(观众)的要求太高了。


SweetSub 以前也本想要全方位转成内封,在做 DitF 的时候就没有发布内嵌。但后来想想内封会带来许多问题,就还是两个版本都发布了,不太爱折腾的小白就可以去看硬字幕的内嵌版,懂得怎么折腾字幕滤镜,也对画质有所追求的人自然会去下载内封版。

SweetSub 发表于 2022-10-5 07:13:00

当然,也有字幕组是因为不想被别人偷字幕拿去乱改,所以才不发布内封或者外挂版的。

pikaqiu2020 发表于 2022-10-5 07:53:45

我把ASS转成SUP然后内封进去
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 封装字幕 似乎不太盛行?