最近诸神的作品质量好高啊,顺便吐槽下B站
本帖最后由 傲寒呀 于 2022-5-20 22:50 编辑诸神的夏日重现质量也太好了,并且还是x265{:8_738:}
https://p.sda1.dev/6/cdddb373890e0f9b00cb5913f2b60b39/S20520-21031205_1_.png
店面招牌都给译了
https://p.sda1.dev/6/a634f572794ad8c90a971c941f806844/S20520-20563999_1_.png
https://p.sda1.dev/6/a421a34bdde55ec08f62b9d000ab6f37/S20520-21131391_1_.png
特效注释飞起在我的印象里就诸神,雪飘和喵萌奶茶屋了(还有桜都 星空 SweetSub也不错),印象最深就是喵萌奶茶屋在Josée the Tiger and the Fish里把Josee奶奶要去打柏青哥那个手势给注释出来了。还有最近的赛马娘
https://p.sda1.dev/6/f56220592519fdf93c36a3f1e6ac590e/S20520-21470099_1_.png
本帖最后由 傲寒呀 于 2022-5-20 21:52 编辑
B站看番真的绝,翻译质量低下不说,还给人弄删减。最无语的是一些番别人追完了,它才播到第六集,还好从19年就没再续费了 特效注释飞起在我的印象里就诸神,雪飘和喵萌奶茶屋了
应该不至于就这几家吧,LZ看的可能有点少?{:4_684:} Visionary 发表于 2022-5-20 22:10
应该不至于就这几家吧,LZ看的可能有点少?
这样的有很多家,只不过这几家是我的首选{:4_684:}
Visionary 发表于 2022-5-20 22:10
应该不至于就这几家吧,LZ看的可能有点少?
早先的时候澄空的质量也非常不错,就像这样有注解,现在看得少了不知如何。
名产品 的意思是 特产 吗? amiemie666 发表于 2022-5-20 23:26
名产品 的意思是 特产 吗?
应该是吧
B站的好歹还算能看,新创华的翻译个人感觉更垃圾,有些句子翻译错误然后也不去修正,当时看的时候云里雾里的{:13_958:} kevinkejc 发表于 2022-5-21 03:01
B站的好歹还算能看,新创华的翻译个人感觉更垃圾,有些句子翻译错误然后也不去修正,当时看的时候云里雾里 ...
同感,机翻都比它好得多
一直很喜欢诸神的双语字幕{:12_866:}
页:
[1]
2