tasty0tomato 发表于 2022-2-23 18:29:18

吐一个小槽

最近在看LL,现在看到第二季,用的就是贵组的资源。有一说一,第二季字幕的这个“浪漫雅园”字体,是我印象中的字体里最不好的几个了……汉字部分和日语假名部分完全不统一,这op和ed看起来简直了。

keloy 发表于 2022-2-23 19:01:24

vcb是压制组,字体看着难受那是字幕组的事来这吐槽压制组?看着难受要么自己去找过字幕要么自己做,作为一个伸手党不懂得感谢还跑来牛头不对马嘴吐槽压制组,纯纯的逆天

tasty0tomato 发表于 2022-2-23 19:20:59

keloy 发表于 2022-2-23 19:01
vcb是压制组,字体看着难受那是字幕组的事来这吐槽压制组?看着难受要么自己去找过字幕要么自己做,作为一 ...

emmm,我的本意是来吐槽这个字体的。不过兄弟你这话也是真的冲……

bujiholic 发表于 2022-2-23 19:28:34

本帖最后由 bujiholic 于 2022-2-23 19:30 编辑

字体看不顺眼的话,有2个建议:自己另找外挂字幕;自己改字体,找个小工具批量就能换掉了也不费劲
PS:以前VCB合作的字幕组号称合作一个挂一个,所以吐槽字幕组也没啥意义,因为它可能已经不在了{:4_691:}

苏辰汐 发表于 2022-2-23 20:30:33

“用的就是贵组的资源”我觉得是这句话引起的误解,给人感觉就是冲着VCB-S来的。字幕相关的吐槽描述时尽量准确些以避免误会,比如和VCB-S组/贵组合作的字幕组XXX制作的字幕……

208haf 发表于 2022-2-23 22:58:09

freesub的相对好一点,起码不会有大量的“简混繁,繁混简”的现象……

橙兜酱 发表于 2022-2-23 23:09:00

{:4_696:}Aegisub改个字体就完事,有人汉化就不错了还吐槽。年鉴一堆番都没字幕

Seekladoom 发表于 2022-2-24 02:34:18

本帖最后由 Seekladoom 于 2022-2-24 02:41 编辑

直接把浪漫雅圆换成方正准圆_GBK就行了,用记事本批量替换字体名称,改下就完事了。{:4_684:}
另外这些坑逼字体都是过去多年长久积累下来的,多多少少会碰到一些,本来字幕组和压制组目前的生存状况就不是很好,多多体谅下吧。

关于各种坑逼字体产生的原因,不懂的话可以简单看下这个:

分享一下个人对魔改字体的一些看法
https://bbs.acgrip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5081


页: [1]
查看完整版本: 吐一个小槽