REDO333 发表于 2021-10-10 03:14:59

恋途未卜(交错的想念) / 思い、思われ、ふり、ふられ / Omoi, Omoware, Furi, Furare

本帖最后由 REDO333 于 2021-10-10 06:31 编辑

字幕来自幻樱字幕组,搬运自TSDM   EP MOVIE

繁体

是否手抄:否

是否调轴:是

更改字条:无

已提供查找可能用到的字体包

粗调匹配Moozzi2版本BD











蓥荥 发表于 2021-10-11 23:00:57

本帖最后由 蓥荥 于 2021-10-11 23:32 编辑

在10楼的基础上,将ED字体大小调回50,整体平移,粗匹配LoliHouse版本
用正片字幕调整匹配EDMV

蓥荥 发表于 2021-10-10 22:47:13

REDO333 发表于 2021-10-10 17:42
喜欢就好,果然近两年的番大家找的比较多呀,留言和下载量一下子就多起来了
...

如果追的番出BD了就会来找字幕,所以(比较)新(的)番的阅读量会比较多,老番的话,如果比较经典的其实都有字幕,没有字幕的可能就相对冷门了,而且以前看番的人也相对少一些,如果不是在首页上看到,我甚至不知道有这些番。顺便冒昧的问一下,有准备抄杀老师Q吗?暗杀教室的番外Q版动画,一集10分钟,总共12集,vcb-s也有压,但就是没有字幕。

蓥荥 发表于 2021-10-10 23:16:49

REDO333 发表于 2021-10-10 22:55
有没有能抄的字幕,还是说需要自己打轴翻译?

我这有一份b站之前的带硬字幕的视频,vcb-s压的视频还封了一个英文字幕

蓥荥 发表于 2021-10-10 15:03:24

非常感谢楼主,LoliHouse压了,但是一直没找到外挂字幕,所以一直留着幻樱的内嵌版本,现在终于找到外挂字幕了{:4_87:}

joker2000 发表于 2021-10-10 23:17:24

感谢楼主分享的字幕以及4楼的简体化。

根据4楼字幕进一步修正,将简体字幕ED部分漏转的繁体改为简体,调整了简繁字幕ED的字体大小以至于不会过于违和。

REDO333 发表于 2021-10-10 22:55:48

蓥荥 发表于 2021-10-10 22:47
如果追的番出BD了就会来找字幕,所以(比较)新(的)番的阅读量会比较多,老番的话,如果比较经典的其实 ...

有没有能抄的字幕,还是说需要自己打轴翻译?{:12_873:}

REDO333 发表于 2021-10-10 17:42:10

蓥荥 发表于 2021-10-10 15:03
非常感谢楼主,LoliHouse压了,但是一直没找到外挂字幕,所以一直留着幻樱的内嵌版本,现在终于找到外挂字 ...

喜欢就好,果然近两年的番大家找的比较多呀,留言和下载量一下子就多起来了{:12_858:}

REDO333 发表于 2021-10-10 17:40:01

pyyii1987 发表于 2021-10-10 12:13
感谢楼主,昨晚我还想着坛子里没有这部剧场版外挂字幕,今早起来就有了 ...

那不是很好,想什么来什么{:12_877:}

nako 发表于 2021-10-10 15:23:49

感谢楼主分享的字幕,等好久了
使用繁话姬把楼主分享的字幕 简体化。




pyyii1987 发表于 2021-10-10 12:13:59

感谢楼主,昨晚我还想着坛子里没有这部剧场版外挂字幕,今早起来就有了{:4_668:}
页: [1] 2
查看完整版本: 恋途未卜(交错的想念) / 思い、思われ、ふり、ふられ / Omoi, Omoware, Furi, Furare