找回密码
 立即注册
查看: 5471|回复: 16

[剧场版] 恋途未卜(交错的想念) / 思い、思われ、ふり、ふられ / Omoi, Omoware, Furi, Furare

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    874909

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333 发表于 2021-10-10 03:14:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 REDO333 于 2021-10-10 06:31 编辑

    字幕来自幻樱字幕组,搬运自TSDM   EP MOVIE

    繁体

    是否手抄:

    是否调轴:是

    更改字条:无

    已提供查找可能用到的字体包

    粗调匹配Moozzi2版本BD


    Omoi.Omoware.Furi.Furare.full.jpg

    调轴前 恋.jpg

    调轴后 恋.jpg

    [Moozzi2] Omoi, Omoware, Furi, Furare (BD 1920x1080 x265-10Bit 3Audio).rar (34.67 KB, 下载次数: 728)

    font.rar (33.52 MB, 下载次数: 645)

    评分

    参与人数 1VC币 +16 收起 理由
    yswysc + 16 基础8*6/3

    查看全部评分

    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 1025 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1092

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1052466

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-10-11 23:00:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蓥荥 于 2021-10-11 23:32 编辑

    在10楼的基础上,将ED字体大小调回50,整体平移,匹配LoliHouse版本
    用正片字幕调整匹配EDMV

    [LoliHouse] Omoi, Omoware, Furi, Furare [BDRip 1080p HEVC-10bit FLACx2 AAC PGS].sc.zip

    34.67 KB, 下载次数: 608

    sc

    [LoliHouse] Omoi, Omoware, Furi, Furare - MV [BDRip 1080p HEVC-10bit FLAC].zip

    3.64 KB, 下载次数: 484

    EDMV sc

    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复 支持 2 反对 2

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 1025 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1092

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1052466

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-10-10 22:47:13 | 显示全部楼层
    REDO333 发表于 2021-10-10 17:42
    喜欢就好,果然近两年的番大家找的比较多呀,留言和下载量一下子就多起来了
    ...

    如果追的番出BD了就会来找字幕,所以(比较)新(的)番的阅读量会比较多,老番的话,如果比较经典的其实都有字幕,没有字幕的可能就相对冷门了,而且以前看番的人也相对少一些,如果不是在首页上看到,我甚至不知道有这些番。顺便冒昧的问一下,有准备抄杀老师Q吗?暗杀教室的番外Q版动画,一集10分钟,总共12集,vcb-s也有压,但就是没有字幕。
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复 支持 1 反对 2

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 1025 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1092

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1052466

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-10-10 23:16:49 | 显示全部楼层
    REDO333 发表于 2021-10-10 22:55
    有没有能抄的字幕,还是说需要自己打轴翻译?

    我这有一份b站之前的带硬字幕的视频,vcb-s压的视频还封了一个英文字幕
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复 支持 1 反对 2

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 1025 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1092

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1052466

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-10-10 15:03:24 | 显示全部楼层
    非常感谢楼主,LoliHouse压了,但是一直没找到外挂字幕,所以一直留着幻樱的内嵌版本,现在终于找到外挂字幕了
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复 支持 1 反对 2

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-26 09:23
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    3

    主题

    108

    回帖

    79

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    93100
    joker2000 发表于 2021-10-10 23:17:24 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享的字幕以及4楼的简体化。

    根据4楼字幕进一步修正,将简体字幕ED部分漏转的繁体改为简体,调整了简繁字幕ED的字体大小以至于不会过于违和。

    Omoi, Omoware, Furi, Furare - Sub.rar (69.15 KB, 下载次数: 168)
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    874909

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333  楼主| 发表于 2021-10-10 22:55:48 | 显示全部楼层
    蓥荥 发表于 2021-10-10 22:47
    如果追的番出BD了就会来找字幕,所以(比较)新(的)番的阅读量会比较多,老番的话,如果比较经典的其实 ...

    有没有能抄的字幕,还是说需要自己打轴翻译?
    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    874909

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333  楼主| 发表于 2021-10-10 17:42:10 | 显示全部楼层
    蓥荥 发表于 2021-10-10 15:03
    非常感谢楼主,LoliHouse压了,但是一直没找到外挂字幕,所以一直留着幻樱的内嵌版本,现在终于找到外挂字 ...

    喜欢就好,果然近两年的番大家找的比较多呀,留言和下载量一下子就多起来了
    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-1-9 01:52
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    309

    主题

    164

    回帖

    9906

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    874909

    崭露头角活跃达人渐入佳境肝帝在此

    REDO333  楼主| 发表于 2021-10-10 17:40:01 | 显示全部楼层
    pyyii1987 发表于 2021-10-10 12:13
    感谢楼主,昨晚我还想着坛子里没有这部剧场版外挂字幕,今早起来就有了 ...

    那不是很好,想什么来什么
    翻译&手抄&调轴&搬运
    冷门番剧字幕匹配BD
    龟速更新:正在逐句调轴&手抄《苍之流星SPT》(进度07/41)
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 179 天

    [LV.7]常住居民III

    0

    主题

    3

    回帖

    132

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    113973
    nako 发表于 2021-10-10 15:23:49 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享的字幕,等好久了
    使用繁话姬把楼主分享的字幕 简体化。
    [Omoi, Omoware, Furi, Furare].rar (45.21 KB, 下载次数: 205)



    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    昨天 21:23
  • 签到天数: 2361 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    166

    回帖

    24

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    540297
    pyyii1987 发表于 2021-10-10 12:13:59 | 显示全部楼层
    感谢楼主,昨晚我还想着坛子里没有这部剧场版外挂字幕,今早起来就有了
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表