夜露死苦 发表于 2020-3-27 11:18:56

想问一下有什么好的机翻软件可以翻译ass字幕

本帖最后由 夜露死苦 于 2020-3-27 13:34 编辑

在nyaa下了一些英文字幕,准备机翻后匹配BD观看
机翻软件,最好是能批量机翻的那种,不知道有没有……
不要potplayer的实时在线翻译
望各位大佬指点迷津!

QS0x01 发表于 2020-3-27 12:35:47

本帖最后由 QS0x01 于 2020-3-27 12:45 编辑

我记得Potplayer自带机器实时翻译字幕功能
https://i.loli.net/2020/03/27/2qenfMDrtuAhdbz.png

不过我劝你放弃,就算人工日翻英后英翻中都会出现极大的误差
何况是机翻动画这种台词经常会出现一些非词典收录词汇的媒体
以我这么多年看Coursera机翻课程和一次手抄字幕试图机翻偷懒的经验来说,
很有可能有一些语句会看的你觉得莫名其妙如鲠在喉

如果机翻能成字幕组就不会那么多半途摸鱼弃坑的了(

其实个人愚见认为英文字幕比机翻中文字幕更容易看懂
当年不懂日语又想看0day的我就是看的
不得不说人家英文组出片的速度实在是我们不能企及的快(2~3h新番就能出片)


xsky123 发表于 2020-3-27 13:20:12

有些是扒的Web平台的「官方」字幕 所以快
其实现在很多组都有放外挂字幕了 发布页就有写
自己调个轴就能拿来用了

愛羅武游 发表于 2020-3-27 13:27:02

QS0x01 发表于 2020-3-27 12:35
我记得Potplayer自带机器实时翻译字幕功能



我也知道pot是有实时翻译的,不过在线的总不太稳,而且断网之后也没得用,我是希望有批量翻译的软件或网站啦,而且关于机翻质量这方面你不用担心,机翻也够我用的了,我好歹也是学过日语(虽然是业余的),要是有机翻的字幕做参考,看懂90%以上是完全没问题的,而且这只是最极端的情况下才会看机翻的字幕(字幕组没放外挂字幕或者根本没字幕组制作字幕的情况下),当然手抄也是个办法,但是总归没有直接拿外语字幕机翻要来的方便

QS0x01 发表于 2020-3-27 14:36:25

本帖最后由 QS0x01 于 2020-3-27 14:39 编辑

愛羅武游 发表于 2020-3-27 13:27
我也知道pot是有实时翻译的,不过在线的总不太稳,而且断网之后也没得用,我是希望有批量翻译的软件或网站 ...
如果你只是要做字幕用,那就简单多了。

首先ass转srt字幕,有一个ASS2SRT的软件蛮好用的。

然后去彩云小译,它们提供了srt字幕文件翻译的功能。

其实如果没记错的话,网易有道AI好像也提供过类似服务。

https://i.loli.net/2020/03/27/M1gPoCaj4ZIh6R7.png

至于能不能批量同时处理多个SRT文件我就不清楚了。
如果不能,你也可以自己写个脚本自动进行上传下载。

愛羅武游 发表于 2020-3-28 21:05:50

我昨天倒是找到一个比较干净利落的方法直接用AE提取纯文本,然后随便拿到哪个翻译网站上去翻译,翻译完之后复制回字幕里https://cloud.tencent.com/developer/news/405940
页: [1]
查看完整版本: 想问一下有什么好的机翻软件可以翻译ass字幕