只要长得可爱,即使是变态你也喜欢吗?/Kawaikereba Hentai demo Suki ni Natte Kuremasu ka/可愛ければ変態でも好きになってくれますか?
本帖最后由 hunyeye2009 于 2019-12-14 18:21 编辑字幕来自 喵萌奶茶屋,自调匹配Moozzi2版BDRip
字体
字幕下载:
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-3-4 00:03 编辑
只要長得可愛,即使是變態你也喜歡嗎?BDrip1-12 集簡繁字幕
0. 字幕來源:[喵萌奶茶屋&LoliHouse] 只要長得可愛,即使是變態你也喜歡嗎?/ HenSuki [簡繁內封字幕]
1. 內含三種字幕:sc - 簡中字幕,僅調軸
tc - 繁中字幕,僅調軸
tc_tw - 台灣繁中字幕,調軸、修正錯字、台灣用語化、統一 title 格式、改用台灣版的思源黑體等等
2. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
tc_tw 字幕使用以下字型:
FOT-クレー Pro DB <FOT-Klee Pro DB>
FOT-スーラ ProN DB <FOT-Seurat ProN DB>
UDデジタル教科書体 StdN R <UDDigiKyokasho StdN R>
ほにゃ字Re <HonyaJi-Re>
方正小标宋_GBK <FZXiaoBiaoSong-B05>
方正兰亭圆_GBK <FZLanTingYuan-R-GBK>
方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
方正兰亭圆_GBK_细 <FZLanTingYuan-L-GBK>
方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
方正兰亭黑_GBK <FZLanTingHei-R-GBK>
方正北魏楷书_GBK <FZBeiWeiKaiShu-S19>
方正卡通_GBK <FZKaTong-M19>
方正行楷_GBK <FZXingKai-S04>
方正喵呜_GBK <FZMiaoWu-GBK>
思源黑體 Medium <Source Han Sans TC Medium>
華康少女文字W5 <DFGirlW5-B5>
原本 WebRip 的 tc 字幕則是使用 "思源黑体 CN Medium",sc 字幕則是除了思源黑体 CN 外,還使用到 "华康少女文字W5"
轉換成 BDrip 字幕時,sc & tc 字幕僅作了調軸的工作,字體部分維持原樣
3. 使用 Sushi 及 AdjustAssTime 來調整時間軸以對應 BDrip ( 版)
基本上各集都確認過一堆關鍵時間點,應該不會有任何不同步的情況
本帖最后由 灰se泡沫 于 2022-4-13 11:09 编辑
字幕组Official BD字幕
还有未分割的BDMV的字幕,有做外挂结构需求的可以去下载
肖恩马里奥 发表于 2023-2-6 18:55
最近下好这番 见没有SP的字幕 手抄了发在这里了
略微修改了一下样式
第一集的轴还是能一起改,第二集直接放飞自我 分part来提前/延后请问会有修改版吗。。。 (片源Moozzi) RedComet 发表于 2020-3-2 12:52
哪位大大有Short Anime的字幕?谢谢~
最近下好这番 见没有SP的字幕 手抄了发在这里了
肖恩马里奥 发表于 2023-2-4 22:34
SP字幕我看到极影有做 有时间我看能不能抄一份传上来
极影字幕组,12集SP,简体,手抄。
字体颜色、大小、特效模仿原字幕组样式进行制作,修改了几处明显的错别字,调轴并重新命名匹配本组资源。
开头特效尽可能还原了(虽然做不到和原来一模一样,但是九成相似应该是有的)
ahagan 发表于 2021-8-25 14:22
请问有没有 SP 的外挂字幕?
SP字幕我看到极影有做 有时间我看能不能抄一份传上来
lyx321001 发表于 2019-12-10 10:19
感谢分享,但是没看到哪有BD资源
BD资源移步天使动漫或VCB论坛就好了
萌萌的ナナチ 发表于 2020-1-10 00:23
依靠楼主发的 自行配对Moozzi片源做了调整 能够对的上 不会延迟或者提前。
第三话开始的后半部分还是有延迟……
本帖最后由 萌萌的ナナチ 于 2020-1-14 03:25 编辑
修正版v1 修复多集字幕不同步 大体检查后没有误差 OPED没有仔细调轴 匹配Moozzi 感谢分享,但是没看到哪有BD资源 去天使论坛。
本帖最后由 stefsun001 于 2019-12-14 21:12 编辑
先看看吧第十集从
Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:32.56,Default,,0,0,0,,都變溫了
开始有字幕提前的问题
您好,您制作的可爱变态的字幕还是有问题啊,最开始的几分钟正常但在10:00字幕就有些对不上了
整個用喵萌奶茶屋的字幕對著Moozzi2的時間軸調了一份
因為很懶所以簡體是繁體調好以後用SrtEdit轉換的