bightb86366 发表于 2019-2-2 13:36:10

本帖最后由 bightb86366 于 2019-2-2 13:50 编辑

字幕來源:https://share.dmhy.org/topics/view/486598_DHR_LoliHouse_Sora_yori_mo_Tooi_Basho_01-13_WebRip_1920x1080_HEVC-10bit_AAC.html
感謝字幕組提供外掛字幕

依VCB-S放出的BDrip做調軸,特效對幀,全13集往前微調1影格,全特效字幕修正,來回檢查了兩遍應該不會漏掉特效字,部分特效字幕改位,什麼x y z 軸最討厭了....看到瑕疵歡迎報錯~
另外針對K-LITE的MPC無法播放1vc字幕漸層特效的問題,提供一插件新增即可完美顯示:
https://www.nmm-hd.org/newbbs/viewtopic.php?t=1989

lazywell 发表于 2019-2-3 12:03:24

bightb86366 发表于 2019-2-2 13:36
字幕來源:https://share.dmhy.org/topics/view/486598_DHR_LoliHouse_Sora_yori_mo_Tooi_Basho_01-13_WebR ...

辛苦!

Enola 发表于 2019-3-19 08:42:27

本帖最后由 Enola 于 2019-4-5 20:33 编辑

天香字幕社&A.I.R.nesSub发布的BDRIP版简繁外挂字幕。粗略看了下,跟之前的Webrip比起来修改了一些语句的翻译、改进了特效字幕的显示,并添加了Preview部分的字幕。字体包地址
審的時候還是習慣性順手小修了一些措辭,
再就是補翻了一下各集預告(還是蠻有意思的w),
其中第一集的預告有一句實在聽不出來是啥所以放空了,見諒。

蚌埠回旋 发表于 2019-3-30 20:19:18

Enola 发表于 2019-3-19 08:42
天香字幕社&A.I.R.nesSub发布的BDRIP版简繁外挂字幕。粗略看了下,跟之前的Webrip比起来修改了一些语句的翻 ...

感谢分享~~~

cccvvv20zz 发表于 2019-6-9 15:00:39

本帖最后由 cccvvv20zz 于 2019-6-17 19:39 编辑

补番回来的我 斗胆给大家说下



天香字幕社&A.I.R.nesSub组的字幕还是很不错的


就可惜在关键的12话里 21分钟开始的关键的剧情点没有进行注释翻译


没这段注释 很容易让人会错意思


而DHR動研字幕組&茉語星夢组注释了

PS:女主的昵称应该是小决 (具体可以看百科) 但是两个组都没这么翻译。。


希望后来人可以注意一下



补个预告字幕


wifierp 发表于 2019-9-24 16:45:34

謝謝分享

vcbcom2015 发表于 2019-9-26 17:13:13

本番推荐DHR字幕

tonyhsie 发表于 2020-3-22 06:54:37

比宇宙還遠的地方BDrip繁中官方字幕(1~13 集)


0. 字幕來源:HK 繁中官方字幕(.srt 格式)

1. 字幕只作調軸處理,未作其它修改

2. 使用 Sushi 調整時間軸以對應 BD / BDrip

3. 雖然是 HK 繁中,但沒有使用港式中文,應該只有少數名詞是採用香港翻譯

abxbear 发表于 2020-4-24 19:33:10

感谢大佬们分享

Bronun 发表于 2023-2-26 13:14:42

本帖最后由 Bronun 于 2023-2-26 13:30 编辑

感谢大佬们
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 比宇宙更远的地方/宇宙よりも遠い場所/Sora yori mo Tooi Basho 字幕