历物语/暦物語/Koyomimonogatari 字幕
本帖最后由 qyh11235813 于 2016-7-14 12:16 编辑第一次在贵论坛发帖,如有格式问题请多指教。
本字幕由自行手抄,自行调轴而成。
本字幕手抄自极影字幕组的版本,因原视频中并没有留下字幕组信息故无法添加。
手抄含tv01-12集,并自行添加所有op歌词。
此字幕在特效方面有一些瑕疵,所以允许修改。
kavenliang 发表于 2016-7-14 11:59
Nice,虽然不是华盟的,但总比没有好(๑˙ー˙๑)
建议:标题可以多加一个日语名称,自抄,自调的最好能 ...
华盟的历物语见附件,来源于伪射手网(https://assrt.net/xml/sub/605/605754.xml),不知道是谁上传的,看字幕的样子貌似是内部人士传的。 这一部华盟的错别字好多 本帖最后由 kavenliang 于 2016-7-14 12:04 编辑
Nice,虽然不是华盟的,但总比没有好(๑˙ー˙๑)
建议:标题可以多加一个日语名称,自抄,自调的最好能添加编辑器截图证明。
更多详见置顶的字幕分享规则,欢迎跳坑 感谢手抄的大神以及放出字幕的华萌组{:4_683:} 十分感谢楼主!:) qyh11235813 发表于 2016-7-14 20:40
这个用的是seed组的bdrip
楼上那个华盟的也是seed的轴,可能也是同样情况
kavenliang 发表于 2016-7-14 16:33
我套了一下第一集到Beatrice-Raws的rip上看了一下,时间轴有一定量的偏移,后面的集数不清楚 ...
这个用的是seed组的bdrip qyh11235813 发表于 2016-7-14 12:19
嗯 添加了 感谢支持
我套了一下第一集到Beatrice-Raws的rip上看了一下,时间轴有一定量的偏移,后面的集数不清楚 kavenliang 发表于 2016-7-14 11:59
Nice,虽然不是华盟的,但总比没有好(๑˙ー˙๑)
建议:标题可以多加一个日语名称,自抄,自调的最好能 ...
嗯 添加了 感谢支持 感谢分享
页:
[1]
2