PPnP 发表于 3 天前

[已解决]《阿兹漫画大王》05话翻译问题

本帖最后由 PPnP 于 2026-6-28 23:11 编辑

正在给字幕调轴、查漏补缺

05话的05分左右,由加利老师的这句
”今年要选件给眼睛 吃更多冰淇淋的!"
翻译是正确的吗?

https://img2.pixhost.to/images/8952/744103599_azumanga-daioh-05-bd-dvdrip-1440x1080-x265-flac-mkv_20260628_221224-039.png

oiujm 发表于 3 天前

今年はちょっとサービスを多めにしてみました。

这什么翻译只有前2个字是对的。{:4_689:}

PPnP 发表于 3 天前

oiujm 发表于 2026-6-28 22:43
今年はちょっとサービスを多めにしてみました。

这什么翻译只有前2个字是对的。 ...

感谢
哈哈哈,我就说嘛,杀必死这个太明显了

这部番只找到r3的外挂,只好用这个调了

nanael 发表于 前天 02:40

眼睛吃冰淇淋就是这个意思,并没有翻错

琉璃色的寂寞 发表于 前天 08:13

看起来前两楼不知道眼睛吃冰淇淋是什么意思。这是一句台湾俚语。{:4_986:}

oiujm 发表于 前天 11:01

琉璃色的寂寞 发表于 2026-6-29 08:13
看起来前两楼不知道眼睛吃冰淇淋是什么意思。这是一句台湾俚语。

原来是这个意思。

theresa 发表于 前天 12:50

本帖最后由 theresa 于 2026-6-29 12:54 编辑

眼睛吃冰淇淋就是大飽眼福的意思,指穿著清涼。

PPnP 发表于 前天 13:57

本帖最后由 PPnP 于 2026-6-29 14:01 编辑



r3字幕和台湾俚语,这个方向居然没想到,学到了!
页: [1]
查看完整版本: [已解决]《阿兹漫画大王》05话翻译问题