TA的每日心情 | 慵懒 2024-11-14 19:23 |
---|
签到天数: 493 天 [LV.9]以坛为家II
白金会员
- 积分
- 58793
|
本帖最后由 Eclipse 于 2022-7-28 12:59 编辑
根据 2楼 ansonbanana 上传的官方繁中字幕,跑一遍繁化姬简体化,调轴匹配 jsum@U2 的 BDRip,并在此基础上做出以下修改(大多为本地化处理,不喜欢可批量修改回去):- 「.」→「·」
- 「!?」→「?!」
- 「小異」→「小欧」(花园多惠的兔子)
- 「樂團」→「乐队」
- 「社群軟體」→「社交软件」
- 「追蹤」→「关注」
- 「地藏大道」→「地藏通」(原译名没问题,这里转换为更广泛使用的译名)
- 「掰掰」→「拜拜」
- 「吃螺絲」→「咬舌头」
- 「天下統一AtoZ」→「天下统一 A to Z☆」
- 「破梗」→「剧透」
- 「帕蕾歐」→「PAREO」
- 「依芙」→「伊芙」
- 「太尊了」→「太棒了」
- 「秋秋」→「CHU²」
- 「麥斯琴」→「MASKING」
- 「墬入」→「坠入」(疑似错别字,“墬”为“地”的异体字,应为“墜”)
- 「增姬」→「益木」
- 「蕾亞」→「Layer」
- 「MISAKI」→「美咲」
- 「家常便飯」→「和往常一样」(与前文的翻译相对应)
复制代码
|
评分
-
查看全部评分
|