找回密码
 立即注册
查看: 1524|回复: 0

CLI Batch字幕工具

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-5-30 22:30
  • 签到天数: 115 天

    [LV.6]常住居民II

    8

    主题

    6

    回帖

    8

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    21508
    foong94 发表于 2021-10-10 18:39:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 foong94 于 2021-10-10 18:55 编辑

    https://drive.google.com/file/d/1204YAjnFrsamRy2IF-O1tEO0XxncrHTp/view?usp=sharing

    1)Aegisub 中的 Resample,能手动或根据视频重新采样
    2)FontSets 能在字体文件提取ass所需要的字幕(font subset 支持ttf,ttc,otf  truetype而已)
    3)Replaces 转换dialogue中的字
    4)Translate 转换字幕简体<=>繁体,不影响日语中字幕
    5)ShiftTime 字幕时间移动
    6)SortLines 依据aegisub里的分类
    7)Relocate 储存文件夹、不提示或加 '//' 在前面会直接修改原字幕

    目前支持mkv、MP4、ass、srt而已
    适用于windows command prompt
    Resample根据视频重新采样是需要视频和字幕文件名字一样
    FontSets 会检查字幕包并建议适合的font

    步骤1:修改setting.php
       fontsPath - 字幕包的文件path
       shiftFonts - 想转换字体名 如 FZZongYi-M05 => 方正综艺_GBK,ass里自动修改
       listedFonts - 字体适用 如 方正粗宋_GBK => path_to_方正粗宋_GBK.ttf
       以上三个只需填一次就可以去除,日后会重用,只是新font须填入
    步骤2:$sub->entry 填入所有需要修改的ass文件   可填入单一ass filepath
       可填入不同动漫字幕文件夹
       最后会储存各自各名的文件夹
    步骤3:$sub->action 修改action
       如果不需要此action可以加 '//' 在前面 如 // $sub->entry('D:\Users\foong\Desktop\Movie\转生成蜘蛛又怎样!');
    步骤4:按下 start.bat
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表