本帖最后由 sys111 于 2025-3-3 21:17 编辑
根据楼主提供的简体字幕,拆解并调轴适配[肥羊-Raws]
繁体字幕通过繁化姬进行繁化得到
统一所有译名为“魔法使光之美少女”
将“米拉库鲁来一桶”的译名统一为“奇迹手电”(以下为例子)
- Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:21.30,Miracle,NTP,0,0,0,,米拉库鲁来一桶!
- Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:21.25,Miracle,NTP,0,0,0,,奇迹手电!
复制代码
3D部分对于Mofurun的译名统一为“Mofurun”(以下为例子)
- Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:58.21,Miracle,NTP,0,0,0,,把毛熊给变小了
- Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.16,Miracle,NTP,0,0,0,,把Mofurun给变小了
复制代码
对于3D部分的标题进行了译名替换
- Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:13.38,Miracle,NTP,0,0,0,,Q娃米拉库鲁和毛熊的魔法课!
- Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:13.33,Miracle,NTP,0,0,0,,Cure Miracle和Mofurun的魔法课!
复制代码
字体样式部分:
字体所有样式同TV,将“法Q喵鸣体”替换为“方正喵鸣”
繁化存在的问题和字体包需求请移步至隔壁TV的帖子
如果有任何问题欢迎反馈,如有侵权还请删除 |