本帖最后由 quickstudent 于 2025-6-6 20:49 编辑
谢谢楼主分享。
Erai-raws的字幕有一些缺陷,便做了以下的修饰和补完。
- 把文件格式从SSA切换成比较普遍使用的ASS。
- 把字幕解析度从720p提升至1080p,使用片源是IrizaRaw的版本。
- 修正OCR错别字。例:苍页→苍真,艾尔米莅→艾尔米菈,No.OO→No.00 等。(是手动修改,尽力但可能没有抓到100%)
- 把上下两行分段的台词字幕合并成单行字幕。(原字幕有些地方处理不好,台词循序会上下颠倒)
- 使用繁化姬把残留的繁体字转换成简体。
- 调整副标题字幕的位置。
- 更换字体。(原字幕使用的TaipeiSans黑体不适合用于简体字幕)
- 追加OP与ED。中文翻译由ChatGPT先生和DeepSeek老师携手处理。
以下是更换后使用的新字体。
- Arial - DFPKoIn-W4 《DFP康印体W4》 - FZDaHei-B02 《方正大黑B02》 - FZLiBian 《方正隶变》 - FZNewShuSong-Z10 《方正新书宋Z10》 - FZShuiZhu-M08 《方正水柱M08》
字体下载
修饰原有的简体字幕后,也用了繁化姬做了繁体字幕。
|