找回密码
 立即注册
查看: 11889|回复: 3

[剧场版] Fate stay night Heaven's Feel/命运之夜 天之杯 合集字幕

  • TA的每日心情

    2022-8-4 20:58
  • 签到天数: 736 天

    [LV.9]以坛为家II

    365

    主题

    123

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1669436

    活跃达人日积月累

    hunyeye2009 发表于 2021-5-4 09:19:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 hunyeye2009 于 2021-6-13 08:55 编辑

    src=http___i0.hdslb.com_bfs_article_a279fbecbbdeb7be39f27caed2ea63ae699c50c7.jpg.jpg
    HF三部合集字幕
    ⑴字幕来自 千夏字幕组&VCB BD版。
    地址: Airota.zip (393.01 KB, 下载次数: 1971)

    ⑵字幕来自 极影字幕社 BD版。
    地址: KTXP.zip (160.7 KB, 下载次数: 719)

    ⑶字幕来自 桜都字幕组 BD版。
    地址: Sakurato.7z (2 MB, 下载次数: 1376)

    ⑷字幕来自 诸神&豌豆&风之圣殿 BD版
    地址: kamigami.zip (280.36 KB, 下载次数: 923)
    字体 :7sno

    评分

    参与人数 1VC币 +21 收起 理由
    yswysc + 21 搬运8+7+6

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    7 小时前
  • 签到天数: 170 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    768

    回帖

    3104

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    604606
    sommio 发表于 2023-7-22 06:25:43 | 显示全部楼层
    补充两版权字幕,均已增补 ED,歌词来自萌娘百科

    原始 Netflix 字幕来自 [email protected],另感谢他在调轴过程中提供帮助
    • 自调 Netflix 繁简(不同译者),无机器简繁转换
      • I.   ED 前延后 46 帧, ED 后延后 142 帧
      • II.  帧频转换 24 -> 23.976, ED 前延后 90 帧, ED 后延后 202 帧
      • III. #1~1119 延后 67 帧, #1120~1158 延后 164 帧
    • Bilibili东南亚简中,繁体为「繁化姬-台湾化」转换, 仅增补 ED


    FateHF - Bilibili&Netflix BD Subtitles.7z (155.36 KB, 下载次数: 186)

    评分

    参与人数 2活跃度 +5120 VC币 +80 收起 理由
    yswysc + 80 8*(6+4)
    ansonbanana + 5120 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    21 小时前
  • 签到天数: 1003 天

    [LV.10]以坛为家III

    327

    主题

    200

    回帖

    2万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2101714

    崭露头角活跃达人财富猎人日积月累

    Nazuna 发表于 2023-7-27 07:49:29 | 显示全部楼层
    补充 悠哈璃羽字幕社 BDRip 字幕,仅搬运。

    悠哈璃羽字幕社所需字体:
    1. 方正卡通_GBK <FZKaTong-M19>
    2. 方正兰亭圆_GBK_中粗 <FZLanTingYuan-DB1-GBK>
    3. 黑体 <SimHei>
    4. 思源黑体 CN Heavy <Source Han Sans CN Heavy>
    5. 思源宋体 CN <Source Han Serif CN>
    6. 思源宋体 CN Bold <Source Han Serif CN Bold>
    7. 思源宋体 CN Heavy <Source Han Serif CN Heavy>
    8. 思源宋体 CN Light <Source Han Serif CN Light>
    9. 源ノ角ゴシック JP Heavy <Source Han Sans JP Heavy>
    复制代码

    字体包:蓝奏云,密码: 38if。

    Fate stay night Heaven's Feel UHA-WINGS Subs.7z

    131.13 KB, 下载次数: 165

    悠哈璃羽字幕社 sc&tc

    评分

    参与人数 1VC币 +7 收起 理由
    yswysc + 7

    查看全部评分

    流媒体字幕均提取自官网,第三方来源会用括号注明出处。
    字体列表由 ListAssFonts 生成,可能会修正少量缺字等问题,不在主楼描述中具体说明。
    字幕组对其制作字幕的演绎可能另有要求,二次修改利用前请访问字幕组官方 GitHub/BT 发布页等了解相关注意事项。
    请勿重新发布无实质修改的字幕,如仅改名、删除特效、双语改单语、无意义的 SRT 转 ASS、微调时轴导致屏字错位等。
    如果发现错误欢迎回帖反馈,我看到后会及时修正。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    4 天前
  • 签到天数: 877 天

    [LV.10]以坛为家III

    24

    主题

    389

    回帖

    4330

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    554677
    chaos32767 发表于 2023-8-9 14:58:28 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2023-8-9 16:01 编辑

    【悠哈璃羽字幕社】(UHA-WINGS)的繁中字幕有錯字,還是重大的錯誤。
    [髒硯]要更正為[臟硯]。
    [瑪奇裡]要更正為[瑪奇里]。
    我順手改了一下,並放上來。
    就醬子。

    [UHA-WINGS][Fate stay night Heaven's.Feel][Subtitles].7z

    128.26 KB, 下载次数: 129

    [UHA-WINGS]的繁簡中日字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8

    查看全部评分

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表