找回密码
 立即注册
查看: 4650|回复: 17

[季度番] 滿溢的水果塔 / 满溢的水果挞 / おちこぼれフルーツタルト

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1345

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2876557

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2021-4-26 18:35:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 tonyhsie 于 2021-5-3 06:22 编辑

    滿溢的水果塔  BDrip  簡繁台字幕

    5/3 更新 v1.3,補齊 #3, #4 幾句缺漏字幕
    4/29 更新 v1.2,修正 sc 第一集字幕時間問題
    4/27 更新 v1.1,修正 sc/tw 字幕誤置的問題

    0. 字幕來源:B 站

    1. 原始字幕為 簡繁字幕
     附檔裡包含調軸後的簡中 sc 及繁中 tc 字幕,還有稍微調整一些地方的台灣繁中字幕 tw

    2. 使用 Sushi 以及 AdjustAssTime調整時間軸以對應 BD 原盤,並逐集確認過無誤

    3. 因為是 srt 字幕,所以沒有字型問題

    4. 簡中 / 繁中字幕只調軸
     台繁繁中字幕經繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化





    满溢的水果挞.rar

    156.46 KB, 下载次数: 838

    v1.3

    评分

    参与人数 2活跃度 +3200 VC币 +80 收起 理由
    yswysc + 80 基础8*(6+4)
    Force_cc + 3200 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    18 小时前
  • 签到天数: 1075 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1113

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1060227

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2022-3-15 12:23:02 | 显示全部楼层
    喵萌奶茶屋官方BDrip,纯搬运

    Ochifuru_BD_CHS.7z

    124.15 KB, 下载次数: 378

    喵萌奶茶屋官方BDrip sc

    Ochifuru_BD_CHT.7z

    124.19 KB, 下载次数: 252

    喵萌奶茶屋官方BDrip tc

    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    18 小时前
  • 签到天数: 1075 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1113

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1060227

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-4-26 20:04:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蓥荥 于 2021-4-26 20:27 编辑

    [Moozzi2] Ochikobore Fruit Tart (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac) - TV + SP
    magnet:?xt=urn:btih:D3BF87F92351175D357F346A0EDB1D4603215870

    [IrizaRaws] Ochikobore Fruit Tart (BDRip 1920x1080 x264 10bit FLAC)
    magnet:?xt=urn:btih:1939684E5D17FA42CE9915869DA5E886739DDCE9

    [Bastard-Raws] Ochikobore Fruit Tart Vol 1 (BDRip 1080p x264 FLAC)
    magnet:?xt=urn:btih:2D604B0B564B57B8718B4E0535247F10546AAAC7
    [Bastard-Raws] Ochikobore Fruit Tart Vol 2 (BDRip 1080p x264 FLAC)
    magnet:?xt=urn:btih:112ECC8712453586CCBAE6022A097C4AF35D5D09
    [Bastard-Raws] Ochikobore Fruit Tart Vol 3 (BDRip 1080p x264 FLAC)
    magnet:?xt=urn:btih:D494AE4878EE4155B8C4E77CD46B881085229212


    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1345

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2876557

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2021-7-17 06:23:48 | 显示全部楼层
    輕之國度版 BDrip 簡中字幕


    0. 字幕來源:輕之國度 github

    1. 字幕只作調軸處理,附檔裡也包含了原始字幕

    2. 使用 Sushi調整時間軸以對應 BD,逐集一一確認過字幕,聲音字幕皆完美對應
     (這裡不得不稱讚一下輕之國度的時軸,在每句字幕的開始/結束之間,時間都切得很漂亮)

    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
    方正中等线_GBK <FZZhongDengXian-Z07>
    方正少儿_GBK <FZShaoEr-M11>
    方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
    方正兰亭准黑_GBK <FZLanTingHei-M-GBK>
    方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
    方正兰亭黑_GBK <FZLanTingHei-R-GBK>
    方正卡通_GBK <FZKaTong-M19>
    方正华隶_GBK <FZHuaLi-M14>
    方正美黑_GBK <FZMeiHei-M07>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗倩_GBK <FZCuQian-M17>
    方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
    方正综艺_GBK <FZZongYi-M05>
    方正喵鸣
    方正稚艺_GBK <FZZhiYi-M12>
    华文细黑 <STXihei>
    华康POP3体W12
    华康海报体W12

    因為有的字型我也沒裝,就不發字型包了

    [LKSUB] ochifuru.rar

    164.53 KB, 下载次数: 351

    评分

    参与人数 1VC币 +48 收起 理由
    yswysc + 48 基础8*6

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-11-29 17:21
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    21

    主题

    88

    回帖

    102

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    57542

    崭露头角

    面包车 发表于 2021-5-2 21:51:50 | 显示全部楼层
    第三集
    Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:30.19,Default,,0,0,0,,踏上舞台的梦想 马上就要实现了
    Dialogue: 0,0:18:33.49,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,回想起小时候的心情!
    这两句话中间也漏了一句
    等待外挂字幕
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-11-29 17:21
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    21

    主题

    88

    回帖

    102

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    57542

    崭露头角

    面包车 发表于 2021-5-2 21:49:41 | 显示全部楼层
    因为是SRT,所以样式不行就算了,
    但是缺漏字幕真的不能忍
    第四话预告之前还有差不多15秒对话,(22:43-23:06)的剧情,完全没字幕
    希望有好心人发樱都或者轻国的字幕出来。
    等待外挂字幕
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1345

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2876557

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2021-4-29 00:55:45 | 显示全部楼层
    mysr19931106 发表于 2021-4-29 00:08
    第一集 op过后的 字幕 对不上

    檢查了一下的確有問題,已更新 v1.2 版


    可能是 b 站東南亞區跟港澳台區的第一集影片不同,東南亞的沒 OP/ED 的關係

    其它集數沒發現此問題


    4/29 更新 v1.2,修正 sc 第一集字幕時間問題

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2023-9-11 19:05
  • 签到天数: 38 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    5291
    mysr19931106 发表于 2021-4-29 00:08:05 | 显示全部楼层
    第一集 op过后的 字幕 对不上
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1345

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2876557

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2021-4-27 00:49:15 | 显示全部楼层
    kases9852147 发表于 2021-4-27 00:06
    TW資料夾裡面是簡體字幕喔

    感謝提醒

    昨天 (4/26) 把 sc / tw 兩個目錄弄反了,
    造成 sc 目錄裡面是 tw 的字幕;而 tw 目錄裡面是 sc 的字幕 ( 正片字幕弄反了,而 PV 字幕沒弄反 )


    4/27 更新 v1.1,修正 sc/tw 字幕誤置的問題






    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    18 小时前
  • 签到天数: 1390 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    116

    回帖

    2031

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    335145
    kases9852147 发表于 2021-4-27 00:06:43 | 显示全部楼层
    TW資料夾裡面是簡體字幕喔
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-6-13 14:51
  • 签到天数: 17 天

    [LV.4]偶尔看看III

    10

    主题

    138

    回帖

    797

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    260765
    syhufo 发表于 2021-4-27 06:50:50 | 显示全部楼层
    感谢分享!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-6-2 06:34
  • 签到天数: 96 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    10151
    Erza 发表于 2021-5-2 07:49:17 | 显示全部楼层

    感谢分享!!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表