本帖最后由 Tagagi3 于 2024-4-23 22:37 编辑
字幕来源 楼主的压缩包 提几个意见
根目录下的剧场版字幕
Dialogue: 0,0:31:31.98,0:31:33.07,text1,,0,0,0,,柳叶大人
Dialogue: 0,0:34:07.01,0:34:11.83,text1,,0,0,0,,想带着神奈公主出去却没能成功的青年美男子柳叶这个人
Dialogue: 0,0:34:29.43,0:34:35.59,text1,,0,0,0,,从那以后 柳叶每天都去看神奈公主
柳也
Dialogue: 0,0:34:13.19,0:34:15.30,text1,,0,0,0,,我对半途而废的青年男子不敢兴趣
不感兴趣
[雪飘_雯姐_NF-GL]v2
03
Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:04.46,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}就算去了她也会推拖说没事的
推托
07
Dialogue: 0,0:00:57.70,0:01:00.10,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}呵呵 我觉得写得满好的呢
蛮好
08
Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.70,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}如此得到神奈大人赏目的 您还是第一个呢
赏目?
Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:47.19,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}紧记在心
谨
Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:17.05,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}我也可以作到吗
做到
Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:16.87,jap for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}{\fs19}余はこと益体なしの無礼者の空け者の痴れ者に 礼儀を教えてやっておるのだ
日文字体有点小,去掉fs19的覆写也能显示开的
09
Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:13.14,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}这些都会另与翼人亲近的人渐渐衰弱
令
Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:20.77,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}柳也大人的意志就可以传乘下去了吧
传承
10
Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:35.59,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}对 一个人悠然地去作温泉之旅
作?
14
Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.91,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}什么时候在围墙上作了这种手脚?
做
Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:43.20,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}多谢您了 这个大恩我莫齿难忘
没齿难忘
Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:15.52,chs for air往人,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}{\blur4}你还记得逃出舍殿那个晚上的事情吧?
其他地方都是翻译的社殿
还有不少“的得地”的问题 不过我也未必拿得准就不列举了
|