找回密码
 立即注册
查看: 5983|回复: 2

[季度番] 异世界魔王与召唤少女的奴隶魔术/異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術

  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-9 21:12
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    53

    主题

    22

    回帖

    5933

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    498031
    zouyue 发表于 2020-1-25 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
    手抄极影字幕

    异世界魔王与少女奴隶魔术.rar

    125.67 KB, 下载次数: 2233

    评分

    参与人数 2活跃度 +800 VC币 +120 收起 理由
    tloook + 800 赞一个!
    yswysc + 120 基础8*15

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-7-2 22:50
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    6

    主题

    76

    回帖

    1160

    VC币

    至尊会员

    八葉一刀黎疾風

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    250297

    崭露头角

    PECO菌 发表于 2024-5-10 17:26:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 PECO菌 于 2024-5-10 17:28 编辑

    修改了lz手抄字幕ED时轴不匹配问题以及第二集片尾预告最后一句过慢的问题,更名匹配VCB版


    [SC]异世界魔王与召唤少女的奴隶魔术S1 Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu.rar (125.74 KB, 下载次数: 432)

    评分

    参与人数 1VC币 +48 收起 理由
    yswysc + 48 8*6

    查看全部评分

    我·的·人·生·没·有·一·丝·悔·恨·!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    4 天前
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    4

    主题

    27

    回帖

    292

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    106338
    ssh_0224 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    PECO菌 发表于 2024-5-10 17:26
    修改了lz手抄字幕ED时轴不匹配问题以及第二集片尾预告最后一句过慢的问题,更名匹配VCB版


    【字幕】异世界魔王与召唤少女的奴隶魔术_S01.zip (151.17 KB, 下载次数: 8)

    字体列表:
    1. DFG平成明朝体W5 <DFGHSMincho-W5>
    2. 方正兰亭黑_GBK <FZLanTingHei-R-GBK>
    3. 方正宋黑_GBK <FZSongHei-B07>
    4. 方正小标宋_GBK <FZXiaoBiaoSong-B05>
    5. 方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
    6. 方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    复制代码


    字体包:https://wwkq.lanzouq.com/igEn130smxjg

    依旧继承VCB版本【https://vcb-s.com/archives/11129】的文件名匹配。

    ★★仅有简体字幕★★

    参考隔壁贴的字幕【https://bbs.acgrip.com/thread-4163-1-1.html】以及B站的番剧字幕,对多处错别字、语病和个人感觉翻译不当的地方(把【隶从】翻成【令咒】……)进行了修改。

    修正多条时间轴严重滞后的字幕。

    PS:这字幕的时间轴个人感觉属于“烂轴”了,本人之前看番剧接触的字幕时间轴虽然极少考虑到略微提前0.1~0.3秒显示,但好歹影响不大,观看体验还是过关的,而这字幕的时间轴真的想吐了,不仅多次遇到延后,而且一句话刚说完字幕就消失了,也不略微停留零点几秒的,尤其遇到长字幕的时候…
    不过这个版本的字幕样式却是这部番第一季里面做的最好的,其他版本的字幕字体都是清一色的【思源宋体】比较单调,所以最后决定在这个版本的字幕上进行“缝缝补补”。

    评分

    参与人数 1VC币 +80 收起 理由
    yswysc + 80 8*(6+4)

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表