找回密码
 立即注册
查看: 6206|回复: 6

[季度番] [SumiSora] 冰菓/Hyouka [字幕增补]

  • TA的每日心情
    无聊
    2019-11-4 17:16
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    3

    主题

    37

    回帖

    62

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    23584
    灰se泡沫 发表于 2019-11-2 17:30:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 灰se泡沫 于 2021-5-23 18:07 编辑

    [SumiSora][CHS] 冰菓
    来自澄空学园,众所周知相当优秀的《冰菓》字幕,也是B站引用的字幕。
    不仅含大量复杂的文本翻译,且完美到几乎不用修正时间轴和更改错字。
    虽然已经足够优秀,但依旧存在可以补充的细节。
    大部分的补充在前几话,可见staff是逐渐细致,后面几乎没什么需要补充的内容。
    更改信息如下:
    00.修改编码为“UTF-8”,另外删去[Events]中Name列的“NTP”、更改“*Default”为“Default”等等。(其他零碎的强迫症行为,均无任何影响)
    01.出现过的“冰果”修改为"冰菓"。(理论上“冰果”也无错,但“冰菓”为官方译名)
    02.Ep01 添加“0:03:08.62,0:03:12.63”的“运动场入口”。
    03.Ep01 添加“0:06:48.72,0:06:50.31”折木供惠的信译文。(非自译,译文出处不明,特效为个人制作)
    04.Ep01 添加“0:18:43.14,0:18:44.39”折木奉太郎的入学感想译文。(非自译,译文出处不明,个人修改字体和大小)
    05.Ep02 添加“0:09:37.68,0:09:41.94”处译文。(部分抄自台版繁体中文小说,动画原创的内容为自译。考验视力的时候到了)
    06.Ep04 添加“0:11:34.17,0:11:36.09”“0:14:41.27,0:14:44.59”“0:17:02.08,0:17:06.94”处译文。(抄自官方简体中文小说,自行将名词与澄空字幕对应)
    07.Ep04 添加“0:07:08.08,0:07:12.42”文本翻译。(抄自TUcaptions&TNDR字幕组,自行简化,修改字体,并将名词与澄空字幕对应)
    08.Ep05 添加“0:17:44.90,0:17:47.60”关谷纯的退学报告译文。
    09.EP12 添加“0:24:26.95,0:24:27.94”处译文。
    10.Ep02、03、12、16“想像”作为名词时修改为“想象”。(两者其实都符合现代汉语规范,只不过字幕中两者都出现了,我统一修改为后者)
    11.“田名辺”修改为“田名边”。(出现在Ep01、12、13、15、16、17,参考“渡辺 淳一”的简体中文名为“渡边淳一”,且官方中文小说译作“田名边”)
    12.“佳穗”修改为“香穗”。(出现在Ep14、20。按音译“嘉保”“香穗”“佳穗”皆可,但官方中文小说大部分译者译作“十文字香穗”)
    预览:


    原创证明

    [SumiSora][Hyouka][BDRip].rar (330.23 KB, 下载次数: 2387)
    需要用到的字体:黑体 方正准圆_GBK 方正小标宋_GBK 方正平和_GBK 方正隶变_GBK 方正行楷_GBK DFPCraftSumi-W9
    超级字体整合包 XZ
    (PS:澄空发布的《冰菓》BDRip携带的外挂字幕是没有staff信息的,我专门去下了TVRip,提取的staff信息见包含在压缩包中的“staff.txt”文件)

    只做了简体是因为澄空只发布了简体字幕,且本人并不是很了解繁体中文的习惯,见到的繁化无论是机翻还是人为都不能保证其准确性。有兴趣可以进行繁化。
    保有澄空字幕的原汁原味,对已有表现未进行任何修饰。
    转载一定要以完整的压缩包形式,务必包含“staff.txt”文件。

    京都大火已经过去有些时日了。本来在VCB-S发布冰菓的[Rev Fin],我就开始着手这份工作,十一回家后对着实体书已经完成了主要的内容增补,但由于各种琐事而拖延了许久,居然过去了一个月的今天才想起发布。
    来源
    [澄空学园] 冰果 BDRip 合集 简体外挂 特典付 字幕原档如下
    [SumiSora] 氷菓.7z (207.29 KB, 下载次数: 912)

    其他字幕组原档
    [TUcaptions&TNDR](CHT) 氷菓.rar (345.54 KB, 下载次数: 419)
    [TxxZ&HKG&X2] 氷菓.rar (649.33 KB, 下载次数: 383)
    [DHR&Hakugetsu] 氷菓.rar (661.67 KB, 下载次数: 407)
    [Kamigami] 氷菓.rar (475.76 KB, 下载次数: 533)
    [Eupho] 冰菓特典 佐藤聪美高山市生雏祭圣地巡礼.rar (15.3 KB, 下载次数: 390)

    另外附上星空字幕组在2020年花了很大心思的作品
    [全季度] [XKsub]冰菓/氷菓/Hyouka[简日·繁日双语字幕]

    评分

    参与人数 6活跃度 +21600 VC币 +48 收起 理由
    lz007001 + 6400 很给力!
    yswysc + 48 基础8*6
    yali2131 + 800
    Mineralwater_Xu + 800 赞一个!
    Rikkano + 800 翔实考究!
    xiaomeng + 12800 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2019-11-4 17:16
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    3

    主题

    37

    回帖

    62

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    23584
    灰se泡沫  楼主| 发表于 2019-11-3 16:46:38 | 显示全部楼层
    若荼泱 发表于 2019-11-3 11:50
    请问是能匹配vcb最新的Rev版吗?

    是的,日版BD皆可。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2019-11-4 17:16
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    3

    主题

    37

    回帖

    62

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    23584
    灰se泡沫  楼主| 发表于 2019-11-2 19:44:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 灰se泡沫 于 2019-11-2 19:48 编辑
    sinnoed 发表于 2019-11-2 18:49
    感谢增补分享!但附图一原文是竖着的,字幕方向却旋转了。修改了下效果如图,再次感谢整理分享! ...

    诶,你更新的好像有点小问题,样式名称改成了“txt3”,后面的标识却没有改。
    Style: txt,黑体,10,&H00726F70,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000,0,0,0000,0,100,75,2,0,1,0,0,2,10,10,10,1
    Style: txt2,方正准圆_GBK,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
    Style: txt3,@黑体,10,&H00726F70,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,75,1,0,1,0,0,2,10,10,10,1

    直接改成这样就行了
    Style: txt,@黑体,10,&H00726F70,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000,0,0,0000,0,100,75,2,0,1,0,0,2,10,10,10,1
    Style: txt2,方正准圆_GBK,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1

    我重新打包一下吧。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2019-11-4 17:16
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    3

    主题

    37

    回帖

    62

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    23584
    灰se泡沫  楼主| 发表于 2019-11-2 19:37:43 | 显示全部楼层
    sinnoed 发表于 2019-11-2 18:49
    感谢增补分享!但附图一原文是竖着的,字幕方向却旋转了。修改了下效果如图,再次感谢整理分享! ...

    感谢提醒!日语的习惯简直不要太奇怪,我想都没想就用成天朝的书写习惯了,太丑陋了
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2022-3-13 20:39
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    6

    主题

    99

    回帖

    7

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    25713
    若荼泱 发表于 2019-11-3 11:50:28 来自手机 | 显示全部楼层
    请问是能匹配vcb最新的Rev版吗?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-12-14 22:49
  • 签到天数: 9 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    15

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    2570
    sinnoed 发表于 2019-11-2 20:29:24 | 显示全部楼层
    灰se泡沫 发表于 2019-11-2 19:44
    诶,你更新的好像有点小问题,样式名称改成了“txt3”,后面的标识却没有改。

    直接改成这样 ...

    其实我们也是新中国成立才改为横写的,日本受我们文化影响还是比较深的。那我就不误导别人删掉了233
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-15 21:08
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    31

    主题

    97

    回帖

    3154

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    713913
    xiaomeng 发表于 2019-11-2 18:12:56 | 显示全部楼层
    大佬牛批!!!
    微博:https://weibo.com/dmyjs
    本组字幕Github备份:https://github.com/DMYJS/MMSUB
    业余手抄字幕交流群:335137254
    如有问题,可通过微博进行反馈。
    ————————————————
    【招募!!】
    本组手中有大量未校对字幕,如有意愿,欢迎参与进来
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表