找回密码
 立即注册
12
返回列表 发新帖
楼主: haiyang

[季度番] 此花亭奇谭/Konohana Kitan 01-12 简体字幕

  • TA的每日心情
    郁闷
    8 小时前
  • 签到天数: 170 天

    [LV.7]常住居民III

    4

    主题

    35

    回帖

    340

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    116138
    ssh_0224 发表于 2025-7-24 18:14:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ssh_0224 于 2025-7-26 15:21 编辑

    @supercoolman 大佬的繁体字幕基础上(因为大佬的版本有下集预告,歌词也校对过了,以及一些其他的优化工作):

    先用繁化姬简体化,然后把字体和样式换回楼主@haiyang 的,标题的字符间距设置为8,其他样式的字符间距设置为5,估计宽松一些更方便看。

    之后补充了开头和下集预告的标题字(原先没有“第X话”、“全XX话”、“下一话”字样),边看边改,改了很多处表达模糊或者看起来费劲的地方。

    优化两三处多人同时说话的字幕(一些原先由@supercoolman 大佬加的"\an3"换回楼主@haiyang 的样式后,效果并不好,几处冲突的字幕直接在底部叠在一起了)

    加了“鱼尾狮”、“御手洗团子”、“三途河”、“绵津见”、“二礼二拍手一礼”和几处情节解说的注释(第2集卖招财猫的老板撒盐驱“鬼”、第4集「瓜之介」的身份、最后一集年轻和年老的椿携手送柚回此花亭)。

    PS:原本一看楼主@haiyang 的OP、ED的代码,心想这直接在Style里设置个【Shadow=4】不就行了,用得着大费周章加这么多代码吗,后来经过比较,楼主的阴影效果确实比直接设置【Shadow=4】更有质感些(毕竟有Style里定义不了的blur效果),于是只是帮忙整理了下代码,使OP、ED的代码在文本编辑器里看起来比较整齐。不过title代码里的“\fade”确实可以简化为更简洁的“\fad”,比较后没看出什么不同,于是给简化了。

    字幕适配【VCB-Studio】的版本:
    【字幕】此花亭奇谭/此花绮谭.zip (130.35 KB, 下载次数: 32)

    字体列表:
    1. DFP太楷書体 <DFPKaiSho-Bd>
    2. 方正苏新诗柳楷简体 <FZSuXinShiLiuKaiS-R-GB>
    3. 方正新楷体_GBK <FZNewKai-Z03>
    4. 腾祥嘉丽中圆GB18030 <Tensentype JiaLiZhongYuanGB18030>
    复制代码


    字体和楼主的一样,所以完全可以下载楼主提供的字体包,不过我看了下这些字体中,论坛自己的字体下载网站里提供的字体,修改日期确实更新一些,我所以我自己看这部番和改字幕的时候,把楼主提供的字体文件换成了论坛里现在下载到的版本,不知道论坛的版本是否更新一些。


    评分

    参与人数 1VC币 +32 收起 理由
    yswysc + 32 8*4

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    12
    返回列表 发新帖
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表