找回密码
 立即注册
查看: 1719|回复: 2

[剧场版] 迷途之子!!!!!剧场版 / BanG Dream! It's MyGO The Movie

  • TA的每日心情
    开心
    2025-9-27 13:26
  • 签到天数: 643 天

    [LV.9]以坛为家II

    5

    主题

    18

    回帖

    86

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    70743
    adfa 发表于 2025-11-25 19:28:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 adfa 于 2025-11-26 16:39 编辑

    剧场版字幕,字幕提取BD的硬字幕



    BanG Dream! It's MyGO!!!!! The Movie E01-[1080p][BDRIP][AV1.OPUS].zip

    47.8 KB, 下载次数: 220

    [BDrip] BanG Dream! It's MyGO The Movie 2024.zip

    95.05 KB, 下载次数: 245

    ep1+2

    评分

    参与人数 1VC币 +40 收起 理由
    yswysc + 40 8*15/3

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    19 小时前
  • 签到天数: 691 天

    [LV.9]以坛为家II

    3

    主题

    26

    回帖

    16

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    56607
    皆神孝介 发表于 2025-12-30 14:09:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 皆神孝介 于 2025-12-30 15:01 编辑

    BanG Dream! It's MyGO!!!!! The Movie Part01-02.简体中文.zip (461.4 KB, 下载次数: 197)
    首先使用AI将顶楼提供的SRT字幕转换为ASS格式,字幕样式参考了其他字幕ASS样式。

    在屏幕文字注明了「本字幕为BD内封简体中文字幕OCR后,修改而来」的说明(在动画标题处出现)。如楼主对此有异议,后续也可以继续调整。

    在格式转换完成后,对字幕进行了人工校对,主要集中在以下几个方面:

    错字修正
    例如「十言万语」「干早」。

    漏行检查
    对照BD内封官方日文字幕,确认是否存在遗漏的对白或语音。

    未翻译语音补充
    如剧场版后篇 1:14:44.11 处,「巧克力螺旋面包?」之后还有两句低声嘀咕「クマ」「クマ?」。
    4367352452.jpg
    该部分在BD内封官方简体中文字幕中未翻译,但在BD内封官方日文字幕中有明确显示,因此进行了补充。

    校对过程中,主要参考BD内封官方日文字幕。该版本信息量最大、完整度最高,参考价值也相对更高。

    在完成基础校对后,进一步进行了以下补充与优化:

    补充了部分 背景语音字幕、屏幕文字与注释说明
    参考来源包括:官方设定集、哔哩哔哩引进TV动画Cast表、哔哩哔哩MyGO_AveMujica官方账号视频、wiki、以及其他网络上的相关考据资料。

    加入了少量 字幕特效,并根据人物在画面中的实际位置,对字幕显示位置进行了相应调整。

    字幕完成后,已将其实际载入视频中进行播放检查修改,并完整复查了 两遍。
    截至附件上传为止,至少在个人检查范围内,尚未发现更多错误。

    如有坛友在实际使用过程中发现问题或者其他建议,欢迎在跟帖中反馈。

    若整体无明显问题,后续计划使用「繁化姬」转换并制作 繁体中文版字幕。
    之后如有进一步修正或补充,也会持续更新附件。

    由于本人并不熟悉各类字幕制作工具,本次字幕制作过程中,许多地方是一边询问AI、一边在windows记事本中(后面换成了Notepad3)反复尝试和调整完成的,整体流程相对零散,字幕内容与实现方式也可能不够规范。

    如有坛友希望对字幕进行进一步整理或优化,可自行处理,不必顾虑。

    字幕制作过程中使用了以下字体:
    DFHanziPenW5-A
    FOT-Matisse ProN DB
    FOT-MatisseEleganto Pro DB
    FOT-Seurat ProN B
    FZCuYuan-M03
    FZLanTingHei-B-GBK
    FZYaSong-H-GBK
    HYQiHei 65S
    HYXuanSong 65S
    MYoyo PRC Medium

    字体文件已分为两个压缩包上传至蓝奏云网盘:
    字体包:蓝奏云 | 密码:88af

    评分

    参与人数 1VC币 +16 收起 理由
    yswysc + 16 8*6/3

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-6 21:53
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    7

    回帖

    32

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    9650
    angy94131 发表于 2026-1-22 18:32:17 | 显示全部楼层
    皆神孝介 发表于 2025-12-30 14:09
    首先使用AI将顶楼提供的SRT字幕转换为ASS格式,字幕样式参考了其他字幕ASS样式。

    在屏幕文字注明了「本字 ...

    請問是否有興趣使用原繁中字幕製作繁中版呢,感覺文意質量會比起繁化姬轉換高很多
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表