找回密码
 立即注册
查看: 860|回复: 21

举报 [全季度] 柯南TV/Detective Conan 1170/1170(已补全) 删除staff信息,且被抗议后仍不悔改

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-3 02:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    174
    本帖最后由 晚街与灯 于 2025-8-16 21:38 编辑

    用户 LIONBING 发布的 [全季度] 柯南TV/Detective Conan 1170/1170(已补全) (space-uid-14076.html)
    违反了 [其它] 字幕分享区上传规则(2020/04/02更新,细化部分描述) 一贴中所述的
    “对于字幕上传者,尊重字幕组是第一要务。字幕组名称、staff信息等必须予以保留。”

    且我方与其交流、表示抗议后,其仍理直气壮、毫无补全的意思

    同时,LIONBING已是调轴后一并删除人员信息的惯犯了。
    希望管理员对该帖子,乃至对此人LIONBING进行处理。


    详情:
    我是银色子弹字幕组的校对,最新的柯南和从第1集开始的老TV都有校对,而老TV更是基本由我校对(截至目前,银色子弹字幕组发布的1~85集中,除去第11集与第50集,其余都是我校对的)

    然而,用户 LIONBING 发布的 [全季度] 柯南TV/Detective Conan 1170/1170(已补全) (space-uid-14076.html)
    却删除了所有staff信息,同时删除了字幕文件里的所有字幕组信息(包括但不限于字幕组官网、招新信息等),只在字幕文件的文件名中留有SBSUB的信息。
    此人整理的资源被二次、三次传播后,文件名更是被修改、删掉了SBSUB的字样,导致完全无法分辨字幕出处。

    2025年7月17日,我已在该帖子下质问其 为什么要把银弹字幕组SBSUB字幕里的人员信息抹得一干二净

    2025年8月16日,LIONBING回复称:
    “确实删除了我不想看到的人物表 但是也最起码保留了字幕出处
    这个帖子可以说是现在柯南TV字幕整合的最好的帖子了吧
    耗时3个月 几百集都是我逐句调出来的  那你又有什么资格来质问我???”

    进一步触怒了我和银弹成员。


    银弹已于2025年7月20日转为发布PGS图形字幕(m.weibo.cn/status/5190303795382373),目的就是对这种令人不齿的行为表示抗议,也是做对策。
    然而,此人(LIONBING)依旧我行我素,全然不顾我方的态度,在帖子里表示“后续还可以更新  手抄呗”,并也实际采取了行动进行了手抄(见帖子内的Crunchyroll 1-123.rar的第83、84、85集。搞笑的是,第83集中,我们有一处注释忘记加换行符了,导致显示不全,而他也照抄不误——见该压缩包内的 [Crunchyroll] Detective Conan - 0083 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass 的第343行。截图如下)


    基于其不悔改的态度,我方已对其明确表示抗议。同时作为银弹老TV的校对,在与组内负责人沟通、达成共识后,我也在此表态:
    此人(LIONBING)再恶心我们,银弹的老TV就减缓更新速度乃至停更






    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-11-5 20:20
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    2

    主题

    41

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    832
    nepnep 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
    支持字幕组,不动字幕里的staff信息是多年来约定俗成的共识
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    半小时前
  • 签到天数: 3488 天

    [LV.Master]伴坛终老

    9

    主题

    408

    回帖

    58

    VC币

    版主

    Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

    积分
    750844

    不离不弃论坛管理组日积月累风雨无阻活跃达人

    yswysc 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 yswysc 于 2025-8-16 21:20 编辑

    收到举报,已锁定原帖 (https://bbs.acgrip.com/thread-11675-1-1.html),禁止 银色子弹字幕组字幕 (Crunchyroll 1-123.rar) 的下载, 并在回复中请求楼主于三天内对本贴进行回应
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-7-31 01:40
  • 签到天数: 32 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    2062
    蔚蓝色的天空 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
    我作为前事务所字幕的成员,希望字幕论坛管理严肃处理这件事
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-3 02:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    174
    晚街与灯  楼主| 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 晚街与灯 于 2025-8-18 18:42 编辑
    yswysc 发表于 2025-8-16 21:04
    收到举报,已锁定原帖 (https://bbs.acgrip.com/thread-11675-1-1.html),禁止 银色子弹字幕组字幕 (Crunch ...

    经核验,原贴中的其他银弹的字幕资源删除了staff和字幕组信息,甚至连文件名都不带SBSUB了。详情如下:

    Erai-raws 1144-1170:仅 [Erai-raws] Detective Conan - 1152 [1080p].ass 可能是忘记删了,还留有人员信息。其他集数的字幕的staff等全被删了

    NetflixJP 754-803:779~803集是银弹的字幕,staff等全被删了

    Erai-raws 754-1143:779~1143集是银弹的字幕,staff等全被删了

    NetflixJP 993-1067、NetflixJP 965-992、NetflixJP 887-964、NetflixJP 804-886:都是银弹的字幕,全被他抹干净了


    虽然我负责校对或翻译的只是其中的一部分,但在征得我组内负责人的同意后,在此一并主张:
    希望管理员一并禁止其帖子内以下文件的下载,直至其补全原有的staff和字幕组信息
    Erai-raws 1144-1170.rar(可以保留第1152集,单独留着,但估计不好处理)
    NetflixJP 993-1067.rar
    NetflixJP 965-992.rar
    NetflixJP 887-964.rar
    NetflixJP 804-886.rar
    NetflixJP 754-803.rar
    Erai-raws 754-1143.rar

    他打包的其他压缩包里面的字幕大部分是别家的,但也一样抹去了staff和字幕组信息。虽然也包含了部分银弹制作的字幕(如第136、137、143集),但因占比较小,所以我方暂不进行封禁下载的请求



    8月17日追加更新:@LIONBING 的回应毫无诚意,且依然无任何悔改的意思,所以在此申请一并封禁其帖子
    [剧场版] 柯南 剧场版1-27/Detective Conan 双语 更新27 (thread-11606-1-1.html)
    的下载,直至其补全我组字幕中原有的字幕组信息(除去脚本配置,还有我组原本用字幕行写的声明、招新信息等)与完整的staff信息 @yswysc
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    163

    主题

    431

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1137863

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累坚持不懈

    LIONBING 发表于 前天 01:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 LIONBING 于 2025-8-17 02:48 编辑

    行 你们赢了 但是有些事我还是要说一下
    1、除了文件名有SBSUB我删除了所有的贵字幕组的信息 你确定吗?
    2、二传三传?嗯 那么都需要我来负责呗?
    3、沟通?嗯。。。难道不应该先表明身份吗?如果你直接你说是该字幕组的我会那么回复你?钓鱼执法呗?谁知道你是谁?就算我做的有问题但不管青红皂白上来直接就指鼻子质疑叫沟通?好好说话不会呗?
    4、柯南出了这么多新片源,出于为了方便他人我才整理了几乎柯南所有的剧集,我也不是你们圈里人,仅仅因为对动画的喜爱我才会用业余时间来整理各种不同的动画字幕,
    至此你们赢了。哦对,我发表的柯南相关的字幕还有剧场版等,不去翻一翻吗?我昨天下午还刚更新了贵字幕组的剧场版27的手抄。


    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-3 02:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    174
    晚街与灯  楼主| 发表于 前天 07:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 晚街与灯 于 2025-8-17 08:33 编辑
    LIONBING 发表于 2025-8-17 01:57
    行 你们赢了 但是有些事我还是要说一下
    1、除了文件名有SBSUB我删除了所有的贵字幕组的信息 你确定吗?
    2、 ...

    1. 没事,我不污蔑你删光了,我把你忘记删staff和字幕组信息的集数贴在下面

    [Crunchyroll] Detective Conan - 0014 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass、[Crunchyroll] Detective Conan - 0066 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass :漏了一句 字幕著作权由银色子弹享有 未授权任何人使用本翻译及样式~~~
    [Crunchyroll] Detective Conan - 0053 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass、[Crunchyroll] Detective Conan - 0061 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass、[Crunchyroll] Detective Conan - 0062 [Multi-Sub][1080p].SBSUB.ass:漏了ED歌词翻译  咸鱼子     校对  晚街与灯
    [Erai-raws] Detective Conan - 1152 [1080p].ass:staff和字幕组信息都保留了

    除此之外我确实找不到任何带我组信息的集数了。而Erai-raws 1144-1170.rar、NetflixJP 993-1067.rar、NetflixJP 965-992.rar、NetflixJP 887-964.rar
    、NetflixJP 804-886.rar、NetflixJP 754-803.rar、Erai-raws 754-1143.rar 甚至连文件名都没有带SBSUB了

    我这里也存档了,欢迎你举反例,你说一个我补一个。
    还是说,你是想说字体、样式是我组的,所以不算删光?

    2. 起源是你,那我们有意见了自然先找源头

    3. 怎么就不分青红皂白?怎么就没暗示我的身份?我把我的两条回复贴在下面


    就是因为你这么搞,我不爽了,才这么回你和其他不明事理的人;我们不爽了,才换PGS。结果呢,你还玩起手抄了, 然后继续删staff和字幕组信息。感情我们不挂你,不明说,你就读不懂我们暗戳戳地指责你的意思,非要撕破脸才明白?
    退一步讲,就算我没完全亮明身份,那哪怕你删我staff的时候曾有过那么一点手慢,愿意瞟一眼,也会发现我这ID在字幕里被你删了上百次
    退一万步讲,哪怕我是纯路人,我质疑你的点质疑错了吗?

    4. 别家的我们管不着,他们发现你这种的行为、有意见的话,他们自然会找你,我们就不僭越了。但还是那句话,银弹的字幕你要搬运可以,要调轴也行,但是别动字幕里的任何东西,更别删字幕组信息和人员信息




    至于你搬的柯南剧场版字幕嘛,我这里也存档了。我校对的剧场版也被你删了名字,所以不管是出于个人的感情还是出于组里的考量,都有理由继续追究你。你能赶紧自己补上最好,或者换成别家的也行。



    最后再强调一句,搬运者在未得允许的情况下删除staff和字幕组信息,说是“不尊重”已经是往好了说了。更何况,这个论坛的上传规则里也写明了“对于字幕上传者,尊重字幕组是第一要务。字幕组名称、staff信息等必须予以保留。”
    你想不想看到人物表是你的事,但留着起码不会遭那么多非议、惹那么多麻烦。这句话也同样适用于你这个惯犯搬运的其他字幕




    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    163

    主题

    431

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1137863

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累坚持不懈

    LIONBING 发表于 前天 09:53 | 显示全部楼层
    晚街与灯 发表于 2025-8-17 07:40
    1. 没事,我不污蔑你删光了,我把你忘记删staff和字幕组信息的集数贴在下面

    [Crunchyroll] Detective Con ...

    对我都删了 每个字幕里的第11行 Original Script: www.sbsub.com 这叫删光了?

    请问且我方与其交流、表示抗议后请问质问是交流呗?好好说话就不会呗?
    暗示身份?太高端了,刚从学校毕业的小孩呗?知道什么叫先礼后兵不?从头到尾也没看到你们想平和的解决纷争,那为啥要回复我那帖子 直接在这举报不就完了,何必多次一举。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-3 02:07
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    174
    晚街与灯  楼主| 发表于 前天 10:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 晚街与灯 于 2025-8-17 11:11 编辑
    LIONBING 发表于 2025-8-17 09:53
    对我都删了 每个字幕里的第11行 Original Script:  这叫删光了?

    请问且我方与其交流、表 ...

    诶哟,你说脚本配置啊,失敬失敬。

    可是那东西,有多少人会看呢?只留着那个有什么用呢?会在播放时显示出来吗?

    这边在微博上都明说别删staff和字幕组信息了,我也来你帖子里质问过了,看你也没有和平的意思,还是该搬搬该删删。礼数我们已经尽到了,你还这么跳就动兵吧
    我也不想跟你掰扯那么多了,你也别继续缠着不放了。要么补全,要么换资源,要么删贴,就这么简单。后两者的话,希望你永远别再来搬我们的字幕
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    163

    主题

    431

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1137863

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累坚持不懈

    LIONBING 发表于 前天 11:18 | 显示全部楼层
    晚街与灯 发表于 2025-8-17 10:36
    诶哟,你说脚本配置啊,失敬失敬。

    可是那东西,有多少人会看呢?只留着那个有什么用呢?

    上面您不是写明白了 除此之外我确实找不到任何带我组信息的集数了
    您在这玩文字游戏那????知道什么叫删光不?然后左顾而言他??
    您还知道礼数???失礼失礼,我没有平和的意思,您就有平和的意思咯???
    您可以要求论坛删帖,甚至要求删除我的账号,那都是您的权利
    我搬不搬,抄不抄也是我权利
    您随意吧 您开心就好


    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表